常看网上有人写文引用“人生如逆旅”,但细看一下那些文章,大致意思都是说,人生遭遇的阻碍与挫折太多,有如逆风飞翔或逆水行舟,所以大概作者就是想表达这个意思吧。他们大概把“逆旅”理解为人生逆境的旅程吧!但这显然是望文生义。
苏轼原词:“人生如逆旅,我亦是行人。” 其本意是说人如寄生于这天地之间,就如旅居在外的游子,没有根基,飘泊安定,只是一个行人过客。人生一世也只不过是一段匆匆的旅程罢了,强调的是人生的短暂,和顺不顺、逆不逆的没什么关系。
不过,错误的人越来越多了,错误的人便掌握了话语权,爱怎么理解怎么理解去吧,我也没力气和谁较劲。念了多少年的戛jiá然而止,我都不知道什么时候这个戛jiá字又多了一个gā音,还不是因为有太多人把戛jiá纳错念成戛gā纳了。
字典改了,美其名曰尊重影迷和媒体的习惯,那我们这些念对了字音的习惯谁来尊重叫?所以,对错重要吗?还不是谁占大多数谁就有理!
但是,我现在所使用的万能五笔输入法,仍是显示戛jia纳,不知道会不会有人说万能五笔太因循守旧了、太不与时俱进了!
那么逆旅到底是什么意思呢?
1、客舍、旅馆。
唐 · 李白 《春夜宴从弟桃花园序》:夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
唐 · 刘长卿 《早春赠别赵居士还江左时长卿下第归嵩阳旧居》:逆旅乡梦频,春风客心醉。
郁达夫 《东梓关》:一时重复身入了舟车逆旅的中间,反觉得是回到了熟习的故乡来的样子。
2、旅居。常用以喻人生匆遽短促。
晋 · 陶潜 《自祭文》: 陶子将辞逆旅之馆,永归於本宅。
宋 · 叶适 《剡溪舟中》:自伤憔悴少筋骨,半生逆旅长太息。
明 · 何景明 《宗哲初至夜集》:聚散古今同逆旅,莫看风景倍凄然。
清 · 陈梦雷 《西郊杂咏》:人生寄一世,奄忽如逆旅。"
3、对抗现政权的叛军。
明 · 王世贞 《中官考二》:又与少保于谦 、王文等图为不轨,纠合逆旅,迎立外藩。
当然,我不反对大家对古代的词语进行新的理解与运用,“桃之夭夭”都能变成“逃之夭夭”,还有什么什么是不能以讹传讹最终却成就另一个经典的呢!
但是,我还是希望大家能够理解其本意,毕竟传统文化的创新,是在理解传统文化的基础上,而不能跳过理解的环节,直接去创新。否则我们又怎么与古人对话、怎么去理解那些古文诗词的真正蕴意呢!
附苏轼全词如下:
在我的印象里,“逆旅”一直是旅店的意思。所以说其实我也是孤陋寡闻了。
人生如逆旅。苏轼的人生像旅程,而我的人生像旅店。
苏轼一生为官却也四处飘零,所以才会用“此心安处是吾乡”来聊以自慰。而我却一直原地未动,安定得就像一个钉子户,出生、上学、工作,都在方圆二十里地之内完成了,所以才会对云游天下那么向往。
不同境遇,不同感慨!