英语怎么说都不地道 做点笔记学习吧《摩登家庭》s6e11

以前不太懂美国人的幽默,所以不太爱看《摩登家庭》这个剧。后来遇到有趣的男朋友,就渐渐对这种风格的笑点找到感觉啦。还一起看过。只是没有字幕的情况下,有时候细节和笑点只能错过。仔细学习后,发现有些词语我常用的,他们都用另外的词,听起来挺高级或者是更到位的词语。比如我说:马上进房间可能用“enter immediately”,人家来个动词“pop into”就完事了。普通的上午:a normal day,Claire 就会用uneventful,生动又有趣。暗示她家熊孩子没闹腾啥事。两个女儿,Haley漂亮,Alex聪明,所以Alex承认笑话Haley智商不行,人家用take shots at your intelligence. 我立马联想到这简直就是我男人常干的事,他经常是独自乐,我都还不知道乐啥。一有机会就试你智商,不就是挖苦吗?这比laugh at友好多了。毕竟Alex和他都只是有意无意显示自己聪明,而非为了伤害和嫌弃。所以多种表达方法,就更能表达接近自己本身想要说的意思。再比如,Mitchell叔叔是个同性恋,他用词就爱夸张,当老姐Clair要他干件事不乐意,他委屈来一句:“first, you berate me on the phone.” berate 这个词表示强烈地责备,做出人神共愤的时候用这词最好,这才多大点事,可他偏不用blame,仿佛每件事情都很戏剧性展开似的。

喜欢抠细节的就能多了解一些知识呢。艺术类: 比如艺术老师戏称Alex除唇毛的过程为blue period。只因她唇上涂满蓝色的脱毛膏吗?其实是一语双关,blue period原本是指毕加索的一段阴郁时期,常用蓝色,蓝绿色为基调作画。刚好也暗指Alex在除毛时的郁闷表情。

还比如Clair自言自语道:“Just gonna pop into the family room.” the family room 在中国房子的定义下就是客厅。我们大多数人住的是公寓,而美国人很多是住在别墅里,Clair家即有the family room, 又有the living room. 所以两种房间还是有区别的,大家搜wiki维基百科专门解释什么是the family room

A family roomis an informal, all-purpose room in a house often confused with a living room. 

wiki一开头就申明不要搞混了,family room专指家里人长待着一起玩的房间,既接通厨房(厨房一般是开放式的)又通向后院,所以这个房间必会有个后门出了就是院子。我曾经居住的寄宿家庭,他们家的客厅除了圣诞夜拆礼物用用,平时各种活动都弄在family room里。所以是不一样的概念呢。

更有意思的是当Manny描述他母亲的手机被偷,首先用了swipe,这是口语中steal的意思,相当于我们说扒手扒了手机的“扒”,表明不知不觉,行动迅速。想想我们经常有swipe这个词是在刷卡的时候,那一刷还是够快的,就不难理解swipe的意思。在日常生活中,美国人非常喜欢用体育中的术语来形容。Manny说这人得手:“He stuck the one second...” Stuck 的原形动词是strike,在体育里得分除了score外,就是用strike.

音乐类:继父Jay为了能让Manny摆脱怕车的心理障碍,感叹一句:"Jesus, take the wheel!" 这是让Manny自己开车,刚好也是美国偶像冠军Carrie的首发单曲名字,这首流畅的乡村音乐曲。大意是在最无助的时候祷告让上帝来掌控自己的方向盘,而非沉浸在个人的生活方式中,非常好听。其实Jay非常贴心暗示Manny勇敢些。作为基督徒,我在这首信仰的歌里想到见证过的经历和事情,非常非常的喜欢。除了在无助的时候要祈求主,更是要时常祷告。

以上讨论均出自《摩登家庭 》s6e11 ,下面就是具体的笔记啦~

描述差点车祸

There was this big truck and it barreled through a stop sign. (闯过)

and it missed our car by inches.

He swerved to avoid it. (急转弯)

抱怨表达

Why does everything with him have to be so dramatic?  (Clair抱怨 Mitchell)

Why do you have to be such a freak? (Haley 抱怨 Alex)

an uneventful morning. 开头第一句平凡的早晨。我只会用normal.

I'm really swamped today.  so busy

We don't sweat the small stuff.  worry

I don't care for this. (我随意。好吧,省事的态度)表达稍微不喜欢的感觉。=I don't like it.

what's happening? (不了解状况) 你要干嘛?

how you holding up? 你撑得怎么样了?(关心你还好吗?)

racquetball 壁球 chafe my wrist 磨破皮    realtor 美国地产经纪人

wrinkle my top 弄皱我的上衣

blow off judo 翘课柔道     makeovers 彩妆      burglar贼     a pretty angry lip 香肠嘴

underpass 地下通道 homeless person 流浪汉    bombshell 要爆炸了/尤物

that appliance store 家用电器商店

叫他让干嘛干嘛:have him/her tell Cam

have a (星期) off    星期()休假

bitch at me 无理取闹       blare the damn new wave music 放着吵死人的新潮音乐

berate me on the phone  谴责    I'm laying into the delivery driver

humor someone 纵容 

in a sec 马上   shaken up 吓傻了   on edge 紧张

a bucket list 遗愿清单  cross things off

an emotional scar    心理伤疤         avoid these cracks 避免这些负面情绪

it seems pointless 一切虚无            this selfish-absorbed person 自私的人

more substantial than that 有深度 

take shots at your intelligence 挖苦你智商

take a crack at something    尝试(尽力)做某事

take my side 站在我这边             load the track 卸货

give sb. a nice spanking 杀得片甲不留 (指打球)

 stroll in 介入(某事)

smell the sulfur 闻到硫磺味(暗示厄运)

in the blink of an eye 一瞬间

at Thorpe speed 形容很快 [Jim Thorpe 全能运动员,因印第安人身份金牌在死后才得到]

eggshell     oatmeal    Swiss-coffee     baby-powder     bone   swan-feather  talc         parchment

I hope you have juice   手机还有电       

go around 超车(让后面的车先走)  get in——hop out 上车 从车里出去

swipe her phone 扒了她手机 steal

poached my listing 窃取

I can't go for that. 一般只会用accept

pop into the family room 我一般只会用enter,

something hit me this morning.    being understood

a question started nagging at me. 困扰我的问题

这个区别很重要: that seems like a really important distinction.

手机震死我了:That thing has been buzzing like crazy.

会议提前:my meeting's been pushed up.  好多up在口语中。

濒死体验 for many, a near-miss with death is a wake-up call. 我可能就会用of加现在分词的结构瞎说。

生死天有命 the game of life is rigged, and death always wins. (被操纵)

life is too short to ruled by fear. 生命苦短,怕又何用?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容