文本:Furthermore, the legal system and the events which occur within it are primary subjects for journalists. While the quality of legal journalism varies greatly, there is an undue reliance amongst many journalists on interpretations supplied to them by lawyers.
Question 1
What can we learn from the text?
✔A. quite a few reporters over-depend on information offered by lawyers
B. legal courses are primary subjects for students majoring in journalism
Question 2
Please translate the sentences into Chinese
Furthermore, the legal system(法律制度) and the events which occur(存在) within it are primary subjects for journalists.
此外,法律制度和项目存在于记者的主要科目(主要题材)之中。
While the quality of legal journalism varies greatly, there is an undue reliance(过度依赖) amongst many journalists on interpretations(解释) supplied to them by lawyers.
然而,合法新闻其质量良莠不齐,有许多记者过度依赖律师为其提供解释。
学霸翻译↓
而且,对记者来说,法律体系以及在法律体系里发生的事件都是初级学科。然而法治记者的质量千差万别,许多记者对律师提供的解释存在过分的依赖。
逐句精解↓
第一句
[1] Furthermore, the legal system and the events [2] which occur within it are primary subjects for journalists.
句子结构
[1] 主句(S+LV+P)
状:Furthermore 此外
主:the legal system and the events ... 法律体系及事件
系:are 是
表:primary subjects for journalists. 记者的主要题材
译文:此外,法律体系及……事件也是记者新闻报道的主要题材
[2] 修饰events的定语从句(S+V)
主:which 指the events
谓:occur 发生
状:within it 在这个体系中
译文:这个体系中发生的(事件)
本句译文
此外,法律体系及这个体系中发生的事件,也是新闻记者报道的主要题材。
第二句
[1] While the quality of legal journalism varies greatly, [2] there is an undue reliance amongst many journalists on interpretations supplied to them by lawyers.
[1] 让步状语从句(S+V)
引:While 尽管
主:the quality of legal journalism 与法律相关的新闻报道的质量
谓:varies 有所不同
状:greatly 很大程度上
译文:尽管与法律相关的新闻报道的质量很大程度上有所不同
[2] 主句(There be句型)
谓:there is 有
主:an undue reliance 过度依赖
定:amongst many journalists (在)很多新闻记者(中)
定:on interpretations (过渡依赖于)解释
定:supplied to them by lawyers 律师提供给他们的
译文:很多新闻记者都过度依赖律师提供给他们的解释。
本句译文
尽管与法律相关的新闻报道的质量很大程度上有所不同,但是,很多新闻记者都过度依赖律师提供给他们的解释。