第五章四十五言
【文】
傅奕《道德经古本篇》第五章
天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间其犹橐钥乎。虚而不诎,动而俞出。多言数穷,不如守中。
帛书《老子》甲本复原第49章
天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其猷橐籥與?虚而不屈,动而愈出。多闻数穷,不若守於中。
【字】
刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,在祭祀之前是很受人们重视的祭品,但用过以后即被丢弃。
猷:(yóu)曾为“犹”的异体字,本义为某种兽的名称,猴属。假借记录“谋略”、“犹如”、“犹豫”等义,后二字分化,“猷””记录“谋略”之义,“犹”记录“犹豫”、“犹如”等义。
橐爚:(tuó)(yuè)古代冶炼时用以鼓风吹火的装置,犹今之风箱。 “橐钥”亦作"橐爚"。
與:通作“与”
屈:诎、淈,三字皆有枯竭、穷尽之意。
数:通“速”。快。
【校】
“多言数穷”之“言”当为“闻”。帛书甲、乙本皆作“多闻数穷”。
【注】
在天地看来,万物与刍狗是没有区别的;在圣人看来,百姓和刍狗是没有区别的。
【译】
天地无无仁厚之德,把万物都当作刍狗一般,圣人无仁厚之德,对待百姓就像刍狗一样。
天地之间,像风箱一样,空虚的没有尽头,越鼓动风就越多。
知道的多了反而加快达到极点,不如保守中和。
【解】
这三句话有点前言不搭后语,前后语境没有直接关系。
常见以天地无私解释“天地不仁”,仁并没有“私”的意思,所以这句话还得推敲一番。
鄙人愚见,欢迎批评