20170519-chapter5-《小王子》精读

重点词汇&短语 vocabulary

we are warned as to the dangers of the baobabs

As each day passed I would learn, in our talk, something about the little prince's planet, his** departure from** it, his journey. The information would come very slowly, as it might ** chance ** to fall from his thoughts. It was in this way that I heard, on the third day, about the catastrophe of the baobabs.
This time, once more, I had the sheep to thank for it. For the little prince asked me abruptly-- as if seized by a grave doubt……
…”Then it follows that they also eat baobabs?”…
…The idea of
the herd of 一群elephants made the little prince laugh.
"We would have to put them
one on top of the other
," he said.

  • departure from : leaving, violation, breach, infringement
  • catastrophe : disaster an unexpected event that causes great suffering or damage 超级大的灾难
  • chance to::v.偶然发生
  • fall from:1⃣️落下;2⃣️从某人口中说出
  • have sth. to do
  • grave : 1⃣️ adj. event is very serious, important, and worrying.重大的
  • it follows that :由此断定…,由此得出结论…
  • ** one on top of the other**:叠罗汉

"Before they grow so big, the baobabs start out by being little."

Before 倒装句,表示强调这一部分

He answered me at once, "Oh, come, come!", as if he were speaking of something that was self-evident. And I **was obliged to **make a great mental effort to solve this problem, without any assistance.

  • self-evident:显而易见的
  • **be obliged to **:不得不,被迫做
  • ** make a great mental effort to do**:需要思考很久

Indeed, as I learned, there were on the planet where the little prince lived--as on all planets--good seeds from good plants, and bad seeds from bad plants.

  • there were on the planet(where the little prince lived)-as on all planet-good plants …

They sleep** deep** in the heart of the earth's darkness, until some one among them is seized with the desire to awaken. Then this little seed will** stretch itself and begin--timidly** at first--to push a charming little sprig inoffensively upward toward the sun.

  • be seized with:被(强烈的情感、愿望等)影响
  • stretch oneself:伸懒腰;伸展身体;尽最大的努力
  • timidly : adv. sheepishly, coyly in a shy or timid or bashful manner
  • inoffensive:adj. offenseless,harmlessnot unpleasant or unacceptable in any way, but are perhaps rather dull

When you've finished your own toilet in the morning, then it is time to
**attend to **the toilet of your planet, just so, with the greatest care.

  • toilet:vt. 给…梳妆打扮,the act of dressing and preparing yourself
  • attend to:pay attention to

there is no harm in putting off a piece of work until another day. But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe.

  • there is no harm in:无害
  • a matter of:关于...的问题, 大约

I do not much like to take the tone of a moralist. But the danger of the baobabs is so little understood, and such considerable risks would be run by anyone who might get lost on an asteroid, that for once I am breaking through my reserve.

  • moralist:[[n.] philosopher]in morals and moral problems
  • take the tone of a moralist:说教的语气
  • run considerable risks:冒着巨大风险

My friends, like myself, have been **skirting **this danger for a long time, without ever knowing it;

  • skirt:1⃣️👗 2⃣️[avoid]_vt. 处在...的边缘 _3⃣️绕开走

When I made the drawing of the baobabs I was carried beyond myself by the inspiring force of urgent necessity.

  • _ I was carried by the force_ 是主干句
  • inspiring force: 鼓舞人心的力量
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容