http://mp.weixin.qq.com/s/yZSn9yrf8M0lDafLVROwvw
热词手帐(No. 212)
我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。
①
brash
[bræʃ]
adj. 傲慢的;轻率的;易碎的
n. 碎片
invariably
[ɪnˈveəriəbli]
adv. 总是;无不
“
The man behind the world’s sixth-biggest tech company is no brash, hoodie-encased youth. Instead, Pony Ma, founder, chairman and chief executive of China’s Tencent, prefers suits. “Low profile”, the description almost invariably applied to him, doesn’t begin to capture his allergy to the limelight.
全球第六大科技公司背后的男人并不是个傲慢无礼、穿着连帽衫的年轻人。相反,中国腾讯的创始人、董事长兼首席执行官马化腾更喜欢穿西装。人们总是用“低调”来形容他,但这个词远不足以形容他对聚光灯的不喜。
来源:《Pony Ma, the global strategist with deep pockets/马化腾:身家雄厚的全球战略家》
”
②
sluggish
[ˈslʌgɪʃ]
adj. 缓慢的;懒散的
millennials
[mɪ'lenɪəls]
n. 千禧一代
cohort
[ˈkəʊhɔ:t]
n. 一群人;支持者;同伙
“
A key reason for sluggish wage growth is psychological. In the US, baby-boomers and millennials are now the single largest cohorts in the workplace. Most of them just want to hang on to their current position until retirement.
薪资增长缓慢的一个关键原因在于心理。在美国,“婴儿潮一代”和“千禧一代”是职场上最大的两个群体。绝大多数人只想保住目前的岗位干到退休。
来源:《Three trends to move markets in 2018/2018年左右美国市场的三大趋势》
”
③
rapturously
['ræptʃərəslɪ]
adv. 狂喜地;热烈的
“
The speech was rapturously received in the room and on social media, with many people urging Ms Winfrey to run for the White House in 2020.
这段演讲在现场和社交媒体上都得到了热烈回应,许多人呼吁温弗瑞2020年竞选总统。
来源:《Oprah galvanises Golden Globes with call to arms against abuse/奥普拉借金球奖典礼呼吁终结性骚扰》
”
阅读 78214 投诉
广告
极物
教你提升生活品位
关注
精选留言
写留言
1
lexus
the new mogul of china tech should abandon the game dept and be engaged more into advanced tech research. it may sounds ludicrous but the Appe company as been assigned to solve the phone-addiction problem in the adolesence
2天前
1
Philo sophy
brash a. n
invariably 总是 无不
cohort 古罗马军的步兵大队
rapurously ecstatic
3天前
天命魔君
Brash
Sluggish
Cohort
Millennial
Rapture
昨天