While practicing by yourself, it is particularly difficult to monitor yourself early in the learning process, when your mental representations are still tentative and inaccurate.That explains why it's crucial to get some personal sessions with a coach who could give advice tailored to your performance if you are still a flat-out beginner.
Three Fs: Focus. Feedback.Fix it. Break the skill down into components that you can do repeatedly and analyze effectively, determine your weaknesses, and figure out ways to address them.
感触:写作技巧也有不同的维度。用词?语法?还是素材储备?不是所有问题都可以用背单词这样简单粗暴的方式解决。像书中例子一样,用词,逻辑,这都不是事,现成的大师就在眼前,拿起一篇有水平的文章,从复述开始,也许是不错的方法。MARK
老朋友:
Dan McLaughlin of the Dan Plan offers a good—if extreme—example of how to use instructors to improve.
used when you are adding that something may be even more, less, better, worse etc than you have just said:
Brian rarely, if ever, goes to bed before 3 am. Their policies have changed little, if at all, since the last election.
Her needs are just as important as yours, if not more so.
The snow was now two feet deep, making it difficult, if not impossible, to get the car out.
Given the expense of private instruction, people will often try to make do with group lessons or even YouTube videos or books, and those approaches will generally work to some degree.
to manage to live without things that you would like to have or with things of a worse quality than you would like
•We didn't have cupboards so we made do with boxes.
ZONE
in the zone
■If you are in the zone, you are happy or excited because you are doing something very skilfully and easily.(做某事)得心应手
Stroke, stroke, stroke, stroke, stroke, stroke, over and over again for hours on end; it’s hard not to get bored and just zone out, letting your mind wander far outside the pool.
zone out
to stop paying attention because you are bored or tired, or because you have taken drugs:
What? Oh, sorry – I was just zoning out there for a minute.
From then on, Coughlin made a point of staying engaged in what she was doing, using the time spent swimming laps to improve her form.
FORM
UK[fɔ:m]US[fɔ:rm]noun
ABILITY能力
■A competitor's form is their ability to be successful over a period of time(参赛者的)竞技状态,良好状态
•Both horses have shown good form over the last season.两匹马在上个赛季中都表现出了良好的竞技状态。
•After a bad year, she has regained her form.经过一年的低迷后,她已恢复了竞技状态。
be on good/great,etc. formUK (USbe in good/great, etc. form)
ADVANCED
■to be feeling or performing well感觉不错;状态良好
•Paul was on good form at the wedding and kept everyone entertained.保罗在婚礼上情绪极佳,把大家都逗得乐呵呵的。
and the more she focused on her form in her training, the more success she had in her meets.
[mi:t]
sports event运动会;体育比赛
•a track/swimmeet田径运动会/游泳比赛
•the first meet of the season本赛季的第一场比赛
and as long as he stayed injury free, he was confident he would reach that goal before he turned eighty.
From high-tech Google to mass retailer Wal-Mart, US companies have found ways to keep their shops union-free.从高科技的谷歌到大众零售的沃尔玛,美国的公司都找到了办法保持它们的商号里面没有工会组织。
Then he ran across an issue of the British magazine The Spectator and found himself impressed by the quality of the writing in its pages.
find yourself
■to realise that you are in a particular situation or place, or doing a particular thing, when you did not intend to(不知不觉地)发现自己处于…中(或在…处,做…事)
•He'll find himself with no friends at all if he carries on behaving this way.如果他继续这样行事,他会发现自己一个朋友都没有了。
•We fell asleep on the train and woke up to find ourselves in Calais.我们在火车上睡着了,醒来时发现已经到了加莱。
It wasn’t that he didn’t know the words, but rather that he didn’t have them at his fingertips when he was writing.
UK['fɪŋ.gə.tɪp]US[-gɚ-]nouncountable
at your fingertips
■If you have something at your fingertips, you can get it and use it very easily近在手边;很容易得到;随时可供使用
•He has all the latest statistics at his fingertips.他手头上有所有最新的统计值。
What struck me most, though, was how deliberate he was about it:
1.以某个想法为主语,人作宾语,表示这个人心中冒出了这个想法。(瞬间动词)【例如】A sudden thought struck me. 我心中忽然出现一个的想法。/ Inspiration struck me in the shower. 我洗淋浴时灵机一动。/ The funny side of the situation struck me afterwards. 事后我想起了那事情古怪的一面。英文这种同中文主宾颠倒的用法,不限于strike一个动词,还有其他一些动词或动词词组也有这样的情况。【例如】Unaccountably something he had read years earlier came to his mind again. 不知怎的,他多年前读到过的一些话,现在又想了起来。/ A great sense of peacefulness came over me, impossible to describe in words. 我心中一阵非常安详的心情,无法用言语来形容。/ It crossed his mind that he was getting overtired. 他猛然又想到,自己过分劳累了。/ Then the realization came to him that there might be a choice, after all. 于是他就想到,总会有一个选择吧。
2.以某件事情为主语,人作宾语,表示这件事情“触动”这个人,给了他某种印象(属于延续状态,第一类动词)。【例如】How did she strike you? 你觉得她怎么样?(千万不要误解为:她是怎样打你的?) / She struck Paul as lazy. 保尔觉得她很懒惰。/ It strikes me as odd. 我觉得很奇怪。/ Only later it struck me as unusual.直到后来,我才觉得那很不平常。/ It doesn't strike me as being the best course of action. 我觉得这并非上策。/ We can eat here and meet them later, how does that strike you? 咱们可以在这里吃,晚些再同他们见面,你看怎么样?/ I wasn't very struck with (American English "by")his colleague. 我对他那位同事的印象不怎么样。
这里是第二种,表示对我触动最大的是...