R.W.爱默生
第二章 便利
无论什么人,只要他对世界之终极结果进行考察,都会发现众多功用,而这些部分归属于该结果的功用,又全都有可能被归属于以下类别当中的某一个:便利、美、语言和惩戒。
我将感官得益于自然的所有那些好处,列在便利这个一般名目之下。当然,这是一种暂时性的、间接性的,而非如自然作用于灵魂般终极性的好处。可是,这种好处纵然低级,却仍然是同类好处中最好的,而且是唯一所有人都能理解的自然之功用。这个载着人类遨游太空的绿色球体,提供了稳定且丰富的物质让人类在它上面生存享乐,当我们探查这些物质的时侯,人类的苦难看起来就宛如孩子气的任性一般。是哪位天使发明了这些华丽的饰品,这些丰富的便利,这天上的大气,这地下的海洋,这大气和海洋之间的苍天和地球?是哪位天使发明了这黄道带之光,这蓬帐般飞落的云朵,这披着多彩外衣的气候,这四时更迭的岁月?野兽、火、石头、谷物都为人类而存在。田野同时是人类的地板、场院、花园和床榻。
“众多仆从侍奉
人类不暇眷顾。”
自然之服务于人类,不光只是物质,还有过程和结果。所有这些都不停地为了人类的利益而共同努力。风播撒种子;太阳蒸发海水;风又将水汽吹到田野;地球另一边的冰凝结这边的雨水;雨水滋润植物;植物喂养动物;于是,神之博爱的无尽循环就这样养育了人类。
有益的艺术乃是同属自然赞助者的人类凭借智慧再创造抑或重新结合的产物。人类不再等待劲风相助,而是借助水蒸汽,领会有关埃奥罗斯风袋的寓言,在其航船的锅炉中携带三十二种风。为了减轻磨擦,人类用铁轨铺路,身后带着一整船的人、动物和货物登上一节车厢,宛如空中飞翔的雄鹰或者燕子般驰骋在乡间,从一个城镇到另一个城镇。从诺亚时代到拿破仑时代,世界的面貌凭着所有这些帮助发生了多大的变化!孤独的可怜者让别人为其建造城市、轮船、运河和桥梁。他到了邮局,人们便争相为其当差;他到了书店,人们便为其阅读和书写所发生的一切;他到了法庭,各个民族都要为他伸冤。他把房子建在路旁,人们每天早晨都要前去铲雪为其开道。
不过,没有必要一一列举这类功用。这个清单没有尽头,且例证显而易见,因此,我要把它们留给读者去思考,只是笼统地留下一句这样的话:这种唯利是图的好处服从于更进一步的利益。人之所以进食,并非是为了进食,而是为了工作。