月亮羊角面包
原名:《croissants de lune 》
原作者:Claire bertholet
月亮,或圆或缺,总挂在天上;
情谊,或远或近,总握在手中,
朋友,见或不见,总记在心中!
卡布尔是一位面包师,他喜爱夜晚。
每当夜幕降临,松脆的羊角面包在烤炉里烤着的时候,他就趴在窗台上看着月亮。
——月亮多美啊!他一边低声说着,一边抚摸着他的小猫咪。
——你觉得呢?爱丽丝?
当小猫咪闭上它漂亮的金色眼睛的时候,人们喜欢说,好像月光被关在里面了。
月亮每天晚上都是不一样的,有时候圆圆的像鸡蛋饼,漂亮的橙黄色像烤蛋糕,有时候她的形状又像羊角面包。
一天,快要深夜了,卡布尔听到传来敲门声。可是谁会在这个时候拜访他呢?可真意外!一个柠檬黄色头发的人微笑地看着他。
——请跟我来吧!别忘了带上吃的。
他对他说。
装了满满一篮子羊角面包,卡布尔跟着陌生人来到了他的屋后。
——可是,这,这是……
面包师睁着大眼睛结结巴巴地说,
——这是火箭,其实,我是月球人,我叫阿候。
卡布尔简直惊呆了。
火箭启程了,目的地:月亮!
卡布尔突然从玹窗看到了非常大非常大的月亮。他说:
——真奇怪,近距离看月亮,她一点也不像鸡蛋饼,相反她完全是灰色的!
阿候没有回答,他正集中注意力操作月球登陆。
当火箭的门打开的时候,卡布尔看到一群长着五颜六色头发的人,有红色,蓝色,绿色等。
所有的人都围着他,好像一道彩虹。
阿候解释说:
——我们喜欢色彩,因为这里全是灰色。
一位满脸皱纹的老月球人也说:
——欢迎你,地球人!我们就等你啦。
——哦?卡布尔很惊奇。
——你的羊角面包的香味一直传到我们这里。于是,我们就派阿候去找你了。
卡布尔分发了他带来的羊角面包。在月球上,就听到“嗯,嗯,嗯‘’“真好吃”的赞叹声。
看着月球人享受着美味,面包师感到很欣慰。
然后,太阳照亮了地球,卡布尔宣布:他必须回去开店铺门了。
老月球人请求说:
——卡布尔你能留下来吗?
——可我不能,我还要回去卖面包和羊角面包,而且我的猫也在等我。
卡布尔也很苦恼,他也不想让他的新朋友们难过。阿候,尤其是他,他非常友善。
——我很抱歉……
怀着沉重的心情,卡布尔和阿候又登上了火箭。
准备好起飞了吗?
可是,火箭没有发动。
发动机发出咔嚓一声。阿候抱怨说:
——糟糕!出故障了!
他跳下来去检查发动机:
——有两根线被剪断了!哦,不!火箭被人破坏了!怎么会这样,这是……
——是我干的。
一个很小的声音传来。
一位紫色头发的月球人啜泣着说:
——我不想让卡布尔走。我吃够了石头!
老月球人接过话茬,说:
——我们都喜欢卡布尔的羊角面包,可是我们没有权力不让他回他自己的家。你要帮助阿候修理火箭。
——好吧,爷爷。
然后发动机修好了。火箭发射了。隔着玹窗卡布尔做出了再见的手势,月球人都捂着耳朵看着他。
返回他自己的面包店后,阿候离开了,卡布尔有些难过。
月球人在他的空篮子里留下了一张小字条:
谢谢你,卡布尔,让我们品尝到如此的美味!
之后,卡布尔尝试着做出了柠檬口味的羊角面包,而且他为这款面包取名叫做:阿候羊角面包。
当他的新款金色面包在烤炉里烘烤的时候,卡布尔和他的猫望着月亮,他在想着他的新朋友们。
幸运的是,他知道他还会再去看他们的,因为阿候向他保证还会来找他。
他将来就可以让他们品尝他发明的最新口味的面包了。
声明:
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。译者不承担因此文翻译所可能导致的任何版权纠纷导致的法律后果。