应该是去年年底,我又重启了英语的学习,对于一个毕业十年的程序员来说,我从来没有想过有一天自己会做这样的决定,因为打心底的,我认为自己没有英语天赋,毕竟没有什么东西是我花了很长时间都还学不会的,英语是唯一的一个;除此之外,我还认为学英语需要一个环境,而中国缺乏这样的环境:即便学好了之后,也用不上。
既然已经放弃这么久,为什么突然间又要开始呢?如果不是刚需,我固然不会这样做,总的来说,有以下几个原因:
- github、stackoverflow等优秀的技术网站大部分是英文的,英文不好,看这些文档会非常吃力,它会成为程序员成长过程中的障碍,不要指望别人翻译后的内容,一是因为质量好的翻译实在是很少,二是对于新的技术,翻译周期不是自己可以控制的。
- 很多优秀的一手学习资源是英文的,例如:�TED演讲、名校公开课、经济学人杂志等,掌握英文可以极大的满足自己的好奇心
- 我对没掌握英语这件事情还是不甘心
- 对于一个强调连接性的互联网时代来说,多掌握一门语言,就多出连接“另一个世界”的可能性
相信
刚开始学,是受到了《人人都能用英语》这本书的鼓舞,读了这本书之后,我开始坚信自己可以学好英语,书中有一段记录钟道隆先生是如何学好英语的
有的人只看到我现在的英语水平比较高这个结果,不了解这个结果是通过怎样的艰苦努力才达到的。于是很容易认为我聪明,记忆力特别好,所以学会了英语。其实记忆力不是天生的,而是后天锻炼得到的一种能力。关于我是怎样通过刻苦努力才学会英语的,我可以举出三个人的话来说明这一点。一位是我在沈阳工作时的领导,看到我废寝忘食日复一日地苦学英语,对我说:“像你这样学,是要感动上帝的”。另一位是中国电子设备系统工程公司的一位工作人员,她每天上班路过我办公室时总是看到我在听写,很有感触他说:“我没有见过一个像你这样用功学英语的人”。最后一位就是我的妻子,看见我一有空就学英语,录音机哇啦哇啦地响个不停,说:“你怎么这么笨,学了这么长的时间还学不会?”其实别人说我聪明不是一件很光彩的事吗?为什么我不顺着说下去:“是呀!对我来说学习英语是一件很容易的事,有空的时候听听录音带,写一写,不知不觉就学会了”,从而使别人更认为自己确实是够聪明的呢?因为事实不是那么一回事。有一位看了我《慢速英语人门》初槁的人对我说:“你不应该把自学英语的实际困难如实地写出来,而应该把它说得容易一些,这样读者才有信心来学”。我没有采纳他的意见,因为知识的问题是一个科学的问题,来不得半点虚假。我要如实地把自学的困难说够,以便使读者有充分的思想准备。
这个例子说明英语好不好不是因为天赋决定的,而是要需要付出大量的努力,而这样的观点非常契合自己的价值观:
如果一件事情可以通过自己的努力把它做好,那我就可以把它做好
阅读
《人人都能用英语》这本书的核心观点是:“英语不用学,它是一个工具,你要用”,重新开启英语快半年的时间了,我对这句话的理解也是越来越深,刚开始只是觉得有道理,没多想就决定把这个方法实践起来,因为工作要看大量的技术文档,自然做出了这样的决定:看文档只看英文的,不看别人翻译的。只看技术文档肯定是不够的,毕竟这些文档只能解决自己的技术问题,无法解决生活中的问题,所以配套的,我开始了阅读英文原版书籍。
你可能会认为,看英文文档,会拖慢自己的工作进度,其实我一开始也有这样的担忧,但几个月下来,我完整的阅读了ElasticSearch文档、Docker文档、Jenkins文档、gitlab文档、golang blog上的文章,当然还有其他的一些stackoverflow上的Q&A等,阅读速度肯定是比不上中文的阅读速度的,但由于翻译后的文档总会让人摸不着头脑,且会花更多的时间在搜索引擎上寻找答案,对比下来,完全理解两者所花的时间倒差不多了,重要的是,英文文档的逻辑描述会更为清晰直接,对于技术思想的理解会更为深入。BTW,英文技术文档其实是比较简单的,词汇量不多,现在我基本很少查单词了。
目前为止,我已经阅读完一本英文原版书籍《Succeed: how we can reach our goals》,正在读第二本,读英文原版书,除了可以把我和其他一些没有阅读过原版书的人区别开来,最终要的感受是,我对阅读长篇文章没有了恐惧感,因为学生时代读过的最长的阅读理解文章也就几百个单词,所以一旦超过这个范围,我会下意识的心跳加速,坐立不安,心理排斥感特别强,一旦后面再出现长句子,立马会崩溃。而几个月的训练之后,这样的感觉突然没有了,现在每天读一篇几千个单词的TED演讲稿,也很自然,理解长句的能力也增强了。
阅读方面的“用”字,我认为要和自身的成长相结合,例如选书,一定要选一本对自己有用的书,你对它有兴趣,同时书本知识还可以运用到你的生活中,因为它对你有帮助,你自然会每天在它上面花1-2个小时,这正是和学校里的教育有差异的地方。
单词
之所以曾经会否定自己,是因为单词这一关无法突破,我以前会直接背单词书的,怪圈是,无论自己背多少遍,在单词书这个上下文里我是认识某个单词的,但放在其他文章中,我就不认识了,于是我就开始怀疑自己的记忆力不够好,甚至认定自己不适合学英语。
这里实际上有个认知偏差,因为单词属于相关性比较松散的知识,人类大脑很难记住没有关联的信息,我们更擅长于记住具有逻辑性、有相关性的内容,记得小时候,有人问我长方形的周长、面积等公式,我告诉他这些我一辈子都不会忘的,因为我可以把它们推导出来啊,很多时候数学公式不用记,记只是为了加快解题速度。相关性也比较好理解,例如我们现在很喜欢用脑图做笔记,为什么呢?因为这个工具可以帮我们在知识间建立联系,让我们更容易理解及记忆学到的内容。
认识到这一点,就会清楚的认识到直接背单词书这种做法是错误的,不仅效率低下,而且学到的知识少之又少,我想很多人跟我一样,在学习英语的过程中掉进了这个坑,希望正在坑中的同学看到这里可以早日从坑中爬出来。
现在的生单词来自每天阅读的英文书或英文文档,我一般会把它放在它所出现的上下文中记忆,因为上下文中隐含了这个单词的使用方法,同时,如果这个单词有近义词,也可以试着把这个单词放在近义词所在的场景中,这样这个单词的使用方法又多了一种。
只要涉及到记忆的东西,都是需要复习的,这个复习周期不能让自己去管理,因为时间一长,要记的东西一多,就很难知道某一个知识点被反复了多少次,一旦有遗漏或者次数不够,记忆效果会大打折扣。好的复习习惯很难培养,所以大多数人只是把新知识存进了硬盘中……既然不能自己管理,那该怎么做呢?我现在使用一个叫做Anki的卡片管理软件来帮我做这个事情,它会通过一套算法,计算每个单词,什么时候复习最合适,我只需要每天打开手机或电脑,输入新增的单词,同时利用零碎时间复习过去录入的单词即可,每天只需复习20个。
发音
我们说观察一个人的发音,就可以推断出一个人英语水平,也就是说,发音好的人,英语一般不差,而英语差的人,发音一定不会好。发音怎么练,公众号《清晨朗读会》的创始人王渊源John在分享中说:语言的学习主要依靠不断模仿,朗读的刻意练习,他的中文就是这样练出来的。通过模仿,把自己朗读的音频录下来,并对照原声,可以很好的起到纠正自己发音的效果。
在练习中,有3点感受特别深刻
不能用中文发音来指导英语的发音
例如/i/这个音,在汉语拼音中我们念【yi】,实际上它是趋于/e/和/i:/之间的一个音(你可以试着念/e/然后逐渐向/i:/靠拢),如果你不知道这些,你可能会认为【yi】这个音才是正确的,而真正正确的在你的认知中却是错误的,这是一个非常普遍的现象,就像中国的南方人对于【n】这个音都念【l】,而一些地区的人认为【f】是【h】一样,这里还有一个有趣的网站,专门记录了中国程序员容易读错的单词,大都是因为我们用中文发音去指导英文发音的结果。
知道我们容易犯这样的错误后,首先要做的是在模仿时,把中文的发音扔掉,遇到和原声发音不一致的地方一定要留意,并纠正,目标是和原声的发音一模一样,在这个过程中,你可能会发现一个问题,好多熟悉的单词竟然都不知道怎么读了,例如我最近在模仿时,发现sure、hundred、thousand、these等都需要重新学习
这个网站可以帮你纠音:https://www.howtopronounce.com我变成了大舌头
正是因为中英文音域间的差异,我们平时说话只会用一部分的音域,所以学好英语还会对你的音域做一些补偿,例如 /ʃ/ 这个发音,要发标准,基本上是把舌头平铺到了整个口腔,而反复模仿,刻意练习的过程中,这种不一样的体验还有很多,就好像自己的舌头变大了一样。先慢,再快
你可能会觉得老外说话语速都很快,你跟不上,这是事实,一开始没有人跟得上,既然一开始跟不上,那就慢下来,保证每个单词的发音都是标准的,饱满的,避免“呑音”,在把句子读正确之后,熟练后,再想办法提升语速,会简单很多。
表达
表达是“用”英语过程中的第二个层次,第一个层次是我刚才说的阅读和理解,它是输入,而表达是输出,如果没有输出,我们很难保证自己是否真的会“用”已经学过的知识了,输出一般有两种方式,一种是说,一种是写,在中国能找到一个可以和自己说英语的人不容易,那么一开始最简单的方法就是写,例如每天写点日记。需要注意的是,如果要输出,我们得自己保证它的正确性,那输出的内容需要从已学的知识中提取,当碰到有些话不知道怎么写时,把它另外记录下来,耐心等待它从后续的学习过程中出现即可。
学习很多时候是一种意识行为,就像你意识到了阅读时碰到好的素材要收集下来一样,在学习英文的过程中,如果你意识到了“表达”,那么你在阅读英文文章的时候,就会对词汇、词组和句子的用法更加留意,把它们积累下来,并会在将来真的把它们“用”起来。
总结
以上便是这半年来我学英语的一些心得,和以前的感受有很大的不同,刻意的把它“用”起来,从中体会到的不是不适应,而是有趣的停不下来。