God Can Use Your Mistakes for His Good
上帝可以从你的错误中彰显他的美意
Dec 6, 2017
“We know that in all things God works for good with those who love him, those whom he has called according to his purpose”(Romans 8:28 TEV).
“我们知道,万事都互相效力,叫爱 神的人得益处,就是按他旨意被召的人。”(罗8:28 和修)
Let’s face it. You and I do foolish things from time to time. We make mistakes.
让我们面对这件事。你我总是在做愚蠢的事情。我们犯了错误。
But nothing you ever do is beyond the capacity of God to use. We may make mistakes, but God doesn’t.
但是,你没有做过超出上帝能力的任何事情。我们也许会犯错误,但是上帝绝不会。
The Bible tells us this in Romans 8:28:“We know that in all things God works for good with those who love him, those whom he has called according to his purpose”(TEV).
圣经在罗马书8:28告诉我们:“我们知道,万事都互相效力,叫爱 神的人得益处,就是按他旨意被召的人。”(和修)
When you make a foolish mistake, God says, “I can fit that in, too. I can use it all for good.”
当你犯下一个愚蠢的错误,上帝说,“我还可以适应他,我可以使用他成为好事。”
I want to be clear, though. This isn’t a promise for everyone. The verse doesn’t say that God works everything out for good for those living in rebellion against God or for those who aren’t living for God’s purposes.
可是我想要澄清。这不是对所有人的应许。这节经文并不是说上帝对那些背叛上帝或者不为上帝旨意而活的人,他都会使万事互相效力。
The promise is for people who come to God and say, “I want to live for your purpose. I don’t always get it right. But I want to do the right thing. I want to follow you, and I want to trust you.” Do that, and God will take it all and use it for his good.
这个应许只对那些到上帝面前,并且说:“我为你的旨意而活。我不总是能做正确的事情。但是我希望做正确的事情。我愿意跟随你,并且我也要相信你 。”这么做,上帝就会使用万事为你互相效力。
That’s a reason for joy.
这也是喜乐的原因。
When you put your life in his hands, it doesn’t mean you’ll never goof up again. You’ll still make bad decisions. You’ll still mess up. But God can fit it all into his plans.
当你将你的生命交在他手里时,并不意味着你将永远不会再做出糟糕的事情。你也许仍然会做出错误的决定。你也会搞砸。但是上帝可以把一切的事情调和到他的计划中。
There is no plan B for your life. God knew all the mistakes you’d make before you were born. He also knew he’d fit those mistakes into his plan.
你生命并没有其他的选择。上帝在你出生以前就知道所有你要犯的错误。他也知道他要把这些调和到他的计划中。
That means you can relax. You can stop being anxious. Anxiety is a major killjoy. Instead, sit back and relax. Do the best with God what has given you. God will work everything into his plan.
这意味着你可以放松。你可以停止焦虑。焦虑是不洗了的主要原因。相反的,坐下并且放松。按着上帝给你的作恶到最好。上帝会在他的计划里使万事互相效力。
How cool is that?
这得有多酷?
Talk It Over
讨论问题
How have you seen God turn your mistakes into good? How have you seen him do that in the lives of others?
你是否曾经经历过上帝使你的错误成为祝福?你是否也看到他在别人的生命中也是这样?
If you know that God can use your mistakes for good, how does that change your outlook on the future?
如果你知道上帝可以使你的错误成为祝福,这将会如何影响你对未来的看法呢?
What step of faith will you take with the confidence that God is working for his good in your life?
信心的哪一步可以使你有这样的信心,相信上帝在你的生命中要使万事都互相效力呢?