《國風·邶風·擊鼓》
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處,爰喪其馬。于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮!于嗟洵兮,不我信兮!
“擊鼓其鏜,踴躍用兵。”击鼓声和兵器碰撞声就伴随着战争。在卫国,有在国内服土工役的,有在漕邑修城墙的,为何我偏偏跑去征战之地。跟着卫国世卿去调和陈宋两国的关系,因而不能回家,我心忧伤。到哪里可以安居定所,到哪里可以找到我跑丢的马儿?找来找去,原来它跑去了树林。曾经分别时,我俩就约定生死相守,永不分离。如今相去甚远,如何相聚!我们分别已久,可征战仍没有结束。
这首诗最出名的一句莫过于:“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”,就这样成了当代最佳告白。
有人说它是“征戍詩之祖”。征战之苦写完了,再来点对照更加让人感到战争无情,拆散有情人。其实,作者这种在征战之地,想着与妻子的盟约,继而感到愤怒的情形,用现在的话来说就是作。尽想些没用的会难受,你看,难受了不是?