欢迎来每日外语朗读小组打卡哦!
→灯塔打卡→公开小组→外语每日朗读
隐私友好,形式多样,21天点亮一座灯塔,记录点滴进步,监督持续练习
▏每日摘抄
‖时光序/经典短篇阅读小组/灯塔打卡
“显而易见的是现在我们生活在一个没有奇迹的世界,人们最简单的个性被抹杀了,而且人被压缩成为预定行为的抽象集合体。”
——卡尔维诺
爱所有人,信任少数人,不负任何人。
——莎士比亚
▏课程记录/总结
‖英语| |
✍
‖其他|数学基础,Excel(CDA) |上课
✍累,今天看了看了coursera,可以一学啊
▏英语积累
‖口语粉碎机|摘抄➕拓展
一句
If we're honest with ourselves, then it all comes down to chance.
I guess life is about grabbing those chances when they come around.
如果我们对自己坦诚,那它其实就是机会的问题。我想生活就是在这些机会到来时抓住它们。
——《爱,婚礼,重演》Love Wedding Repeat
英国爱情喜剧片
典型的英式幽默
脑洞大开、不落俗套的笑点
拓展
❶cnance
on the off chance(that)抱一线希望
完美破解汉语中的“想着说不定”“碰碰运气”
I didn't think you'd be here but I just called by onthe off chance.
我本以为你不在呢,心想顺路来看一下,碰碰运气。
as chance would have it凑巧,赶巧
完美破解汉语中的“碰巧”“正好”
As chance would have it, she was going to the supermarket too, so I went with her.
正好她也要去超市,我就跟她一起去了。
❷around
have been around 阅历世事
完美破解汉语中的“见过世面”“饱经世故”
He knows what to do. He has been around.
他知道怎么做,他饱经世故。
go/run around in circles 原地兜圈子
完美破解汉语中的“毫无进展”“原地踏步”
We've been trying to solve this, but we just keep going around in circles.
我们一直在想办法解决这个事,但一直原地踏步。
‖Gabby英语|语料/俚语/发音
无
▏今日朗读
❶卡卡课堂
Quote to learn for today(加西亚马尔克斯)
Human beings are not born once and for all on the day their mothers give birth to them, but life obliges them over and over again togive birth to themselves.
人不是生下来后就一成不变的,生活会逼迫他一次又一次地脱胎换骨。
✍口语粉碎机也讲过这句话,深以为然。可以用(学习)动机曲线来诠释:每一刻,都可以是一个全新的开始!
▏今日单词
‖开言英语/不背单词
❶Asparagus is a vegetable that is long
and green and has small shoots at oneend.
芦笋是一种长长的绿色的蔬菜一端长有小嫩芽
❷We also have scrambled eggs with hashbrowns.
我们有炒鸡蛋和洋葱土豆煎饼。
❸Her hair is long and greasy.
她的头发长且油腻
❹Teachers should impart wisdom tostudents.
教师应该把智慧传授给学生
❺Don't ask me about my salaries. You are violating my privacy!
别问我的薪水你这是在侵犯我的隐私
▏成长/阅读
❶《肆无忌惮》——《过年》
✍读后感:
到了2020年,你亲自按动了的梦想启动键,实现了质的飞跃,你必定会通过“中年之苦涩”的考核,用自身的底蕴继续谱写人生之华章,不仅“温暖了自己的心”,更是“照亮了别人的眼”……
❷《学会提问》
有没有替代原因?
✍“这些因果思维的线索应该能帮助你在立论者做一个因果断言时辨认出来。一旦注意到这样的断言,你就一定要警惕存在替代原因的可能性。”
❸ 纪录片《Freaky Eaters》《Eat Yourself Sexy》
✍异食症系列真不错,此时我既是来访者(饮食单一),又是咨询师(复习疗法),丰富了案例经历,个人来说又有趣!
▏其他积累
‖德语|每日德语听力|欧那德语
Nenne einen Spaten Spaten
实事求是!
德直译:把锄头称为锄头。是什么就叫什么,转意为实事求是。
‖粤语|喜马拉雅|玩转粤语
张总您好-zoeng zung nei hou
我嚟帮你攞啦-ngo lai bong nei lo la
‖诗词|时光序/经典短篇阅读小组
旅夜书怀
杜甫
细草微风岸,
危樯独夜舟。
星垂平野阔,
月涌大江流。
名岂文章著,
官应老病休。
飘飘何所似,
天地一沙鸥。