大概大部分人知道《查令十字街84号》这本书,都是因为《北京遇上西雅图2》这部电影。而关于题目的灵感,则来源于翻开封面,可乐看到的第一句话:
“如果你们恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”
我承认,这句话确实轻而易举地就把我打动了。
《查令十字街84号》被誉为“爱书人圣经”。作者:海莲·汉芙,译者:陈建铭。书的篇幅不长,一个上午的时间就可以读完。而且值得一提的是,收藏版的装帧设计,真的非常精致漂亮,做为一名颜控,即便不知道书里的内容是什么,单单就看到这本书的颜值和品相,肯定也会二话不说就购买回家的。
书的内容并不复杂:主要收集了纽约女作家海莲·汉芙和伦敦马克斯与科恩书店的书商弗兰克·德尔之间往来的书信。由于是书信结集而成的作品,所以即便不称作小说,称作散文集倒也无妨。
每一封信的篇幅大都不超过八百字,所以阅读起来非常轻松简单。再加上字里行间洋溢着的,专属于美国女子的幽默爽朗以及英国男人的沉稳体贴,都让人心驰神往。想来,如果有一个志同道合的人与自己鸿雁传书,那实在是一件美好得太不现实的事情。
海莲和弗朗克之间二十年的书信情谊,绵淡悠长。即便两个人二十年间始终未曾谋面,始终相隔万里,但他们之间的深情厚谊却能莫逆于心。这是连弗朗克的妻子欧拉也羡慕嫉妒不来的。
书信的内容,或是平淡生活中简单的关于书的讨要购买和评论,或是隐藏在书信的字里行间欲语还休的暧昧情愫,都传递着满满的温情和坚定的信任。我想,所谓的书缘和情缘,做到了这个份上,大抵也应当算是一种极致了吧。
海莲对书的执着和激情,以及她和弗兰克之间柏拉图式的精神之爱,都深深打动了时空外的读者。而她执著、风趣、体贴、率真的形象,也就在一封封书信的勾勒中,跃然纸上。这个时候,你就会相信,阅读真的可以是一种愉悦而柔软的经历。
据说,《查令十字街84号》这本书被译成数十种文字,广为流传,就连广播、舞台和银幕也都钟情于它,所以有同名电影,便也不觉得奇怪。甚至,就连伦敦那家旧书店的地址——查令十字街84号,也已经成为全球爱书人之间的一个神奇的暗号,几十年来,一代又一代的人们读它、写它、演它,在这个堪称传奇的故事里,彼此问候,相互取暖。
比较可惜的是,在码这篇文章的的时候,可乐还没看电影版的《查令十字街84号》,所以还不能和大家分享关于这部电影的任何想法。 但就豆瓣上给出的8.5高分,想必这部电影应该很值得一看。
虽然现在这种“云中谁寄锦书来”的生活方式已经不大可能存在了,但是,这种惺惺相惜还有真挚单纯的感情,却可以一直存在。因为爱书的人会一直存在,也因为你是什么人,就会遇见什么人。
最后分享约翰·邓恩的一句话:
全体人类就是一本书,当一个人死亡,这并非有人从书页中被撕去,而是被翻译成另一种更好的语言,每一章都必须如此翻译,上帝雇用了几名译者,有些文章由年龄来翻译,有些由疾病,有些由战争,有些由司法,但上帝的手会将我们破碎的书页再黏合起来,放到那个文库中,每本书都会在此被彼此打开。
嗯,愿你我都成为一本好书,被那个美好的人打开阅读,也愿你我都成为一个美好的人,去打开阅读属于我们的那本好书。
祝好,我是可乐,此刻你可能在等公交,也可能在挤地跌,但不论此刻的你身在何处,在做什么,只要你和这篇文章遇见了,我们之间便存在缘分。谢谢你的点开和阅读,愿你快乐。