新概念英语第三册第一课学习笔记

原文: A Puma at large

Pumas are large, cat-like animals which are found in America.When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.The search proveddifficult, for the puma was often observed at one place in the morning and atanother place twenty miles away in the evening.Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.Paw prints were seen in a number ofplaces and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of"cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw thepuma up a tree.The experts were now fully convinced that the animal wasa puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.

Part 1: Lead-in question:

Q: Where must the puma have come from?

A: The puma must have been in the possession of a private collector.

Part 2: Words and Expressions

1. be at large: v.潜逃。The escaped prisoner was still at large.

2. spot:  v.看出,发现:My father spotted several spelling mistakes in my composition.我父亲在我的作文里发现了好几个拼字错误。

3. accumulate:逐渐增加,积累(无形的东西):accumulate experience / power.

collect:收集(有形的东西)collect stamps.集邮。

4. feel obliged to do sth: v.必须,有必要 I feltobliged to invite him.

He feels obliged to learn English well.

5.hunt: 1. v. 捕猎 go on a deer  /fox hunt   猎鹿/狐

2.  v. 搜寻 hunt for second-hand books 找二手书。Job-hunting 找工作

6. pick: 1.v. 采摘 : pick cotton 摘棉花

2. v.挑选we need to pick someone reliable.我们必须挑选可靠之人。

pick and choose.挑挑拣拣。

7. prove: turn out to be.   v. 证明是,原来是    The rumor proved false.

8. cling to: 1. v. 紧贴  his shirt clung to his body.

 2. v. 坚信  She clings to the belief that her husband will come back.

9. disturb: 1.v. 打扰    sorry to disturb you.Do not disturb  (请勿打扰)

2. v.令人不安的,令人担忧的(worrying)Hisbehavior disturbed me.

Part3: Sentence Structure:

原文:Pumas are large, cat-like animals which arefound in America.

句型:Sth + be +adj+n-like+n+which/who ….

例1:大熊猫是一种体形似熊的大动物,产于四川。

Pandas are large, bear-like animals which arefound in Sichuan Province.

例2:你是一位貌若天仙的美女,现于我心。

You are a beautiful, angel-like girl who isfound in my heart.

Part 4: Culture

宠物文化

在美国,有宠物的家庭比有小孩的家庭还多。据调查,至少43%美国家庭有宠物。有些美国家庭会养一些外国品种,如猴子,蛇,蜥蜴甚至狼等,课文中的美洲狮也会有美国人偷偷地养起来。不过,最受欢迎的还是猫和狗。

美国人经常把宠物当做家人一样看待,如,他们会为宠物穿上时髦的衣服,给宠物喷上香水,每天洗澡,给宠物买保险,甚至还会为死亡的宠物购买墓地。

如果你问美国人,how many people are there in your family? They would probably answer: “I have a daughter,a son and two dogs.”由此可见宠物在美国家庭的重要性。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容