你连UW都不知道??

中国人一向讲究礼节。

别人若是道谢,我们定是要客套一番。

即使去了国外,我们也不免总是要回应他人的感谢,说声“不客气”。

UW 其实就是 "You're weclome" 的简称,是不是感觉涨姿势了呢?

哈哈哈,既然点进来看了,那就多学点再走吧~

对"thank you"的回答有很多种:

比如,美国人会说"You bet",英国人会说"Cheers",澳洲人喜欢说"No worries";

对女孩子可以绅士地说"At your service",对好朋友可以开玩笑地说"You owe me one"……

那今天,小编就告诉你一些“不客气”的不同说法:


简易版

1.  No worries.

这是澳洲人的口头禅。用法很灵活,除了能用来回答谢谢以表示不客气之外,还能回复他人的道歉,其意思是:“别在意,没关系”。

E.g.

A: Thanks for standing up for me in front of the class. I really appreciate it.

谢谢你在班上站出来替我说话,太感激了。

B:No worries. You've done the same for me.

别客气,换做是你,你也会为我做同样的事情。


2.  No problem.

在帮助他人解决了问题后,可以说 "no problem" 来表示“小事一桩”。

E.g.

A: Thanks for helping me with my essay.

谢谢你帮我写论文。

B: No problem.

小意思。


绅士版

1.  It's my pleasure. (My pleasure.)

“十分乐意,我的荣幸”也是回应他人感谢的常见说法。还可以简写成 "my pleasure"。

E.g.

A:Thanks for fixing my laptop.

谢谢你帮我修电脑。

B:Oh, it's my pleasure.

十分乐意。


2.  Anytime.

“任何时候我都乐意帮忙,我愿意随时效劳”。

E.g.

A: Thanks for taking me home.

谢谢你捎我回家。

B: Anytime.

随时开口,我愿意效劳。


中规中矩版

1.    You're welcome.

在口语对话中用于回应他人感谢,但现在美国人鲜用这种说法来回应感谢。

E.g.

A:Thank you so much for taking notes for me in last week's biology class, Brian.

Brian,谢谢你上周生物课替我记笔记。

B:You're welcome.

不客气。


2.  I'm glad I could help.

“乐意效劳,很开心能帮到你”。

E.g.

A:Thanks for helping me move out.

谢谢你帮我搬家。

B:I'm glad I could help.

我很高兴能帮上忙。

小编已经教了你们这么多种说“不客气”的办法了~

以后,可别再只会用 "you're welcome" 这一句话来回答所有的 "thank you" 啦~


想要获得更多实用干货英语,请关注韦博英语微信公众号,更有许多免费活动等你来参加~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,311评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,339评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,671评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,252评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,253评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,031评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,340评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,973评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,466评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,937评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,039评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,701评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,254评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,259评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,485评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,497评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,786评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容