163

今天的句子:

不管是封建时代的买卖婚姻,还是近代的自由恋爱,都曾流传一个大家心照不宣的择偶法则:聪明的女人定要用年轻和美貌去博一个或比自己经济状况好的郎君,而且最好这个男人又老又丑,会一辈子因为“拾到宝”而倍感幸运。陋室明娟嫁给豪门巨富就算是这个法则的一种极端实践。但在女性已经获得相当大的经济自由的当下,这个求偶法则已然发生变化。线上相亲网站的数据显示,不管男女都会主动去搭讪综合吸引力(同时包括对外貌、性格和经济社会条件的考量)评分高于自己的异性,其中男性的概率是26%,而女性的是23%。也就是说,在找对象这件事上,男人也愿意找个比自己强的。

当然就单词和婚恋而言你必须关注上面这个号,相信我没错的。你不会失望!

Throughout the history of dating, it’s been a truth universally acknowledged that a smart woman trades up socioeconomically but down when it comes to youth and looks – to ensure that the gentleman in question remains forever “grateful” to secure such a “prize”. 

思考题:

An intelligent woman is more likely to find a “grateful” man compared with a good-looking woman.

词汇突破:

1. universally 普遍地

2. acknowledge 认可

3. ensure 确保

4. grateful 心存感激的

5. desirable 令人满意的

6.trade up 就高消费/交易/卖次买好

7.trade down 就低消费/交易

8. in question = 相关的

  the gentleman in question=the gentleman concerned

切分:

1.Throughout the history of dating,

2.it’s been a truth universally acknowledged that…

3.a smart woman trades up socioeconomically

4.but down when it comes to youth and looks

5.to ensure that…

6.the gentleman in question remains forever “grateful” to secure such a “prize”

参考译文:聪明的女人会在经济社会方面就高,但在年纪和外表上则就低,这样她的对象就会因为获得如此的“奖励”(恩赐)而一直“心存感激”。综观整个求偶史,这是一个被普遍认可的真理。

(也就是:聪明的女人会找一个比自己社会地位高,经济条件好,但长相不如自己的男性。)

思考题:

An intelligent woman is more likely to find a “grateful” man compared with a good-looking woman.

这个比较是不存在的!所以是错误的!你们很厉害! 祝贺!感谢点赞!

附加一句:

The study, based on data from a free online dating site, also reveals that while men become more desirable as they age – peaking at 50 years old – women are deemed steadily less so.

切分:

1.The study…also reveals that…

2.based on data from a free online dating site

3.while men become more desirable as they age

4.peaking at 50 years old

5.women are deemed steadily less so

参考译文:

这项基于免费线上交友网站的研究同时显示,男性越年长越有吸引力(在50岁时达到顶峰),同时女性的吸引力则随年龄稳定下滑。

(我不同意这句话,不管男女只要好好自我管理,都能越活越精彩!)

还有一句:

Women can afford to be much more aspirational than they are.

明天的句子:

It is not surprising that generalizations about millennials—or about any generation — largely collapse under scrutiny. It is easy to confuse an observation about people of a given age with observations about a given generation. By virtue of their stage in life, they have particular hopes, worries, challenges and opportunities—all worthy of concern and study. The place to start is the assumption that the millennial generation are much like the people who came before them.

思考题:

What can we learn from the text?

(A) The traits of millennials can be attributable to the character of certain age. 

(B) Generalizations about millennials largely collapses due to age difference.

(C) There is no difference between the millennial generation and older ones.

(D) Millennials have particular traits different from other generations.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,723评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,080评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,604评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,440评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,431评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,499评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,893评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,541评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,751评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,547评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,619评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,320评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,890评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,896评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,137评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,796评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,335评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容