【原文】
贞士[1]无心徼福[2],天即就无心处牖[3]其衷[4];险人[5]著意避祸,天即就著意处夺其魄。可见天之机权[6]最神,人之智巧何益!
[1]贞士:有坚定气节的人。
[2]徼福:祈福。徼,同“邀”。《左传·僖公》中说:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君。”
[3]牖:开启,诱导。
[4]衷:衷心。
[5]险人:奸险邪恶行为不正的小人。险,邪佞。
[6]机权:灵活变化。机,灵巧。权,变通。
【译文】
一个有气节的君子,虽然没有想为自己祈求福祉,但是老天却在他不留心的地方启发他完成自己的事业,使他获得福分;一个奸诈邪恶的人,虽然费尽心机想逃避灾祸,但是老天却在他巧用心机时夺走他的魂魄,使他遭受灾害。由此可见,上天的灵活变化最神奇,人的平凡智慧怎么能比得上呢
【学习心得】
这就是我们平常说的好人有好报吧。虽然有时候不一定灵,但是做个好人总是没错的。