初识《老子》第23章

第二十三章九十二言

【文】

傅奕《道德经古本篇》第二十三章

稀言自然,故飘风不崇朝,骤雨不崇日。孰为此者,天地也。天地尚不能久,而况於人乎。故从事於道者,道者同於道。从事於得者,得者同於得。从事於失者,失者同於失。於道者道亦得之。於得者得亦得之。於失者失亦得之。信不足,焉有不信。

帛书《老子》甲本复原第68章

飙风不终朝,暴雨不终日。孰为此?天地而弗能久,又况於人乎?故从事,而道者同於道,德者同於得,失者同於失。同於德者,道亦德之。同於失者,道亦失之。

【字】

飙风:猛烈地风;疾风,暴风。

终朝:从旦至食时为终朝。“旦”本意指旭日东升。古时候,我国把一日分为“十二时”。食时是十二时之一,又名早食等:古人“朝食”之时也就是吃早饭时间,(上午 7 时正至上午 9 时正)。引申意为“一早上”。

道者:得道之人。

德者:有德之人。

失者:违背道、德的人。失道、失德之人。

【校】

稀言自然:王弼、河上公、帛书本皆作“希言自然”。应为上章末句子。

故飘风不崇朝:帛书甲乙本前面没有“故”字,崇帛书本作“终”。

骤雨:帛书本作“暴雨”。

天地也:帛书甲本残,乙本无此三字。

尚不能久:帛书甲本残,乙本作“而弗能久”。

於:帛书皆作“于”。

故从事於道者:各版本各不相同,王弼、河上公本作“故从事于道者,同于道,德者同于德,失去者同于失去。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足,焉有不信焉”。傅奕本作“故从事於道者,道者同於道。从事於得者,得者同於得。从事於失者,失者同於失。於道者,道亦得之。於得者,得亦得之。於失者,失亦得之。信不足,焉有不信”。

【注】

办事之人,从道、从德者归于道,失道、失德者归于失。

【译】

疾风不会刮一个早上,暴雨不会整整下一天。谁能如此呢?天地都不能让疾风暴雨长久,何况人呢?因此办事,得道的人同于道,有德的人同于德,失道、失德之人同于失。同于德的人,道也得到了他。同于失的人,道也失去了他。

【解】

天地不能使狂风暴雨持久,人亦不能。所以办事要合于道同于德。

【辨】

“德者”还是“得者”。德通“得”,甲骨文中的“得”字从又持贝,纯属“获得”的意思。得者:即为(利益)获得者。按“同於失者,道亦失之。”言,失者,定然不是失去利益的人,道也会失去他。应从“德者”译。

班门弄斧,欢迎批评

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,482评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,377评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,762评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,273评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,289评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,046评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,351评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,988评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,476评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,948评论 2 324
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,064评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,712评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,261评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,264评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,511评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,802评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容