中国赛赛后采访的分析

首先说说这个台湾腔的主持人,根据他普通话口音的判断,我觉得他应该是个台湾人,但是对于球星姓名的中文译名,他并没有说太多台湾译法,这一点我想应该是大陆观众的数量远远多于台湾,所以译名还是不要采用台湾译法吧。我觉得他的水平很高,这种翻译方法属于交替传译,即被采访者在说完一段英文以后,由这个翻译来给大家翻译成中文。让我感到高兴和担心的是,可能是出于尊重和照顾NBA球星的角度,所有记者无论中国记者还是美国记者都是中文来采访,而主持人都是在球星用英文回答完以后再将记者的英文提问翻译成中文。

我高兴的是这些记者的英文水平都不错,虽然有一些发音问题,但大多数都能流利得表达自己的意思,有瑕疵的一点是那个来自腾讯的女记者在采访森林狼的维金斯的时候,维金斯问了她一句 pardon,她就有点不好意思了,这还是一种没有自信的表现,其实她的口语可以说是很好的了,发音用词都挺标准,但是一被母语使用者一问还是有点发憷,这时候这个台湾腔的主持人又接过来了,用英文复述了一遍,我倒觉得这个时候一定要坚持自己问,而不是让别人代劳。因为这个时候往往不是你英文不好,而是真的对方没有听清楚,所以越是这个时候越不能慌,而要沉住气重整旗鼓再问一遍。

让我担心的是这是中国赛,这些记者都没有用中文提问,虽然要照顾球星,但是最起码在中国的地盘上也要说说中文啊,整场发布会除了中文的翻译和背景上面有一些中文,其他放到美国美国的观众也是能听懂的,看似国际化,实则丢掉了本土化。其次这些球星来到了中国,一个基本的你好和谢谢的中文还是很简单的吧,每年NBA的中国宣传片都有这些,怎么这次中国赛不能说一些简单的中文呢?广大球星不也喜闻乐见嘛。

再从翻译角度谈一谈这个主持人的功力,记者采访一个问题和被访者回答一个问题都是相对来说短暂的,然而即便短暂,靠大脑的短时记忆也是很难做到的。而这个主持人都能准确复述,可以说他记笔记的能力是很强的。当然他肯定是一个体育方面的行家,因为专业术语和背景的解释都很清楚,也就是说内行听起来不会不专业,而外行听起来也能听懂,不会有太多的术语,这就体现出功力来了。这也是我要学习的方面,其实NBA的赛后采访是很好的练习口译的材料,以后我可以从这方面着手多加练习。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 那一场,仗剑游天涯的旧梦;那一段,风花雪月醉红颜的往事;那一曲,笑傲江湖泯恩仇的长歌,如今,还在你的心里吗? 或者...
    胡美云阅读 1,030评论 4 8
  • 该书主要讲了关于学习方法的以下四个方面的内容: 1、学习一定要有正确的理念。渐进式理念可以让我们不会去想一下子全部...
    向水学习阅读 640评论 0 2