我译经典老歌——Because I Love You(因为我爱你)

歌词译文:真念一思

歌手:Shakin Stevens(希金斯·史蒂文斯)

If I got down on my knees and,I pleaded with you

If I crossed a million oceans,Just to be with you

Would you ever let me down,

If I climbed the highest mountain

Just to hold you tight,

If I said that I would love you every single night,

Would you ever let me down

Well I'm sorry if it sounds kinda sad,

It's just that Worried

So worried that you let me down,

Because I love you, love you Love you

如果我跪下双膝,向你祈求

如果我跨越千山万水,只为与你相依

你还会拒绝我吗

如果我攀登那最高的山峰,只为将你抱紧

如果我说,爱你,在每一个孤独的夜晚

你还会拒绝我吗

哦,如果这听起来有些忧伤, 我很抱歉

只因担心

如此担心你会拒绝我

因为我爱你,很爱,很爱你

So don't let me down,

If I swam the longest river just

to call your name,If I said the way I feel for you

would never change,Would you ever fool around

Well I'm sorry if it sounds kinda bad,just that Worried

I'm so worried that you let me down,

Because I love you love you Love you

Well I'm sorry if it sounds kinda bad,

Just that Worried

I'm so worried that you let me down,

Because I love you,love you

I love you love you love you

所以,不要让我失望

如果我游过最长的河流,只是

为了呼唤你的名字

如果我说,对你的感觉

永远都不会改变

你还会愚弄我吗

哦,如果这听起来有些忧伤,我很抱歉

只因担心

如此担心你会拒绝我

因为我爱你, 很爱,很爱你

哦,如果这听起来有些忧伤, 我很抱歉

只因担心

我如此担心你会拒绝我

因为我爱你,很爱,很爱你

我爱你,很爱,很爱你......


相关资料延展阅读

《because i love you》是由Shakin Stevens(希金斯·史蒂文斯)演唱,该歌曲收录在专辑《The Hits Of Shakin'Stevens 》,发行于1998年8月4日。

被誉为英国新猫王的Shakin Stevens,在英国及欧洲都是家喻户晓的超级巨星, 以演唱老式的Reckabilly为主。在1986年,Shakin Stevens以一首《Because I love you》,红遍海内外。在演绎这首歌时, Shakin Stevens一改昔日活蹦乱跳的演唱风格, 而是诚恳地唱出这首动听情歌以至轰动了整个欧美,也掳获了无数乐迷的心。时至今日,仍有许多年轻男女借这首歌表达彼此心中的爱慕之情。这首歌也是Shakin Stevens最广为人知的一首歌。在演绎《Because I love you》这首歌时, Shakin Stevens一改昔日活蹦乱跳的演唱风格,而是诚恳地唱出这首动听情歌以至轰动了整个欧美,也掳获了无数乐迷的心。第一乐句从低平到扬抑,接着重复第一乐句,使之进入感情的品味之中。

希金斯·史蒂文斯,本名迈克尔·巴瑞特(Michael Barratt),1948年3月4日出生于英国威尔士的港口城市加的夫。人送绰号"摇摆哥",因其在舞台上演唱时喜欢摇摆身体,随音乐起舞而得名。他是威尔士的白金唱片摇滚歌手与作曲者,获得了80年代英国最畅销单曲歌手的荣誉。他的唱片和演唱生涯开始于20世纪60年代晚期,然而直到80年代他才获得了商业市场上的成功。在英国最畅销的的40首单曲排行榜上,排名第33位。

延展阅读资料内容及图片来自网络,向原作者致敬致谢!

更多精彩内容,尽在专集:我译经典老歌

不断更新中,敬请关注赐教!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容