1.新作
我的痛苦不是这江水能比拟
曾经牵过你的手
带你去过山顶
给你做过饭
江水决堤尚要倒流
你却一分手不再回头
你不要我
不要我
要出嫁
嫁给陌生的男子
你要后悔吗
我的爱
我的思绪飘到江上那块绿洲
曾经你沉浸在我的爱意中
难道是让你孤苦无助么
可你也好像没伪装
在一起的日子是多开心
能把江水拉回来
可是你还是接受了他的聘礼
我也张不开口
我怕你忧伤
你不要我
我从未觉得这江水是这般冰凉
你在我背上的时候
我是多么喜欢这潺潺的溪流
如今是你出嫁的日子
新郎不是在这江水边惆怅的人
我记得你有美丽的歌声
你怎么不唱了
你怎么不要我
要是你哭泣
我们又如何和解
2.原典
江有汜
原文:
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
3.体悟
有说法是这是一首弃妇诗,说的是薄情的丈夫抛弃了女子。但我觉得女子弃男友更为贴切。“之子归”向来是女子出嫁,哪有男子抛弃女子之说。“不我以”,不陪在我身边,不嫁给我。这倒是女子抛弃的男子,男子喃喃的语态。
《诗经》其实算是北方诗歌,由于比较早,故而采取四字的比较多。《楚辞》算是南方的诗歌,由于出现比较晚,所以采取七八字的来另辟蹊径。这是王国维在《屈原》中提及的。北方流域孕育了中原文化,故而《诗经》里面的民歌跟江水有关的比较多。这首诗就是典型的看着江水抒发痛苦的民歌。讲的是男女相爱浓浓,两人某一次分手后,女子决定嫁给陌生的男子。原先的这个男友就想起以前在一起的日子,喃喃的念着你不要我了,你不嫁给我了,结合这江水的决堤倒流,江上绿洲,江水清凉抒发了你会后悔,你会忧伤,你会哭泣的难言之隐。
男子当然希望心上人回来,但是既然女子绝情,“不我过”,不再来找男子,忘记了旧日的恩爱。只能是造就了一桩千古惆怅了。