《我们与恶的距离》不仅中文名引人深思,它的英文翻译也留下诸多解读空间。the word between us 可以理解为群体与群体的隔阂。这个隔阂可能只是一小段距离, 也可能大到是一个世界,最终使不同的群体分属两个世界。这也更深的揭露出,《我们与恶的距离》其实来自群体与群体之间的隔阂,群体与群体之间的不理解。
剧情描述一名枪手在电影院无差别随机杀人后,被害者、加害者及其家属以及所有相关审判者、辩护者、或者牵连者等人的故事。核心角色:有丧子之痛的媒体精英夫妻,一心为加害者辩护的人权律师及其妻子,枪手加害者的家属,以及隐藏在网络后的诸多暴民。
每一集的片头都聚集一支在YouTube上热议的新闻报道,随着视角的拉远,观众可以看到许多网民留言的画面,而且每一集的剧情都围绕当集的核心议题来推进,镜头则会轮流在各个角色身上切换。这样的构思象征着观众从媒体报道的表象逐步深入了解事情的全貌,自行拼凑角色的心路历程。
感触:
1.
善与恶是一道混色的光谱,呈现着微妙而又暧昧的灰暗,不是非黑即白。
公平不只是要惩罚一个人的过失,而是要试着理解过失背后的原因。
2. 人物关系图
作可视化的人物关系图阐释这种律政题材剧,一图胜千言。
3. 这部剧的中英文剧名内涵丰富,没有这个名字吸睛,估计大多数人也不会点进去看。由此可见,新闻标题的重要性不言而喻。