《汉语词典》中有一词“白不呲咧”,意思是“读音bái bu cī liē,汉语词语,状态词。方言。指衣物褪色发白,白得不好看或指食物滋味淡薄“的意思。这个词语在鲁西南方言里,不同市县表述方式若有不同。
如“白不拉几”、“白不拉几嘞”,其中“白”字方言发音为“bei”,如“恁炒个地蛋(土豆)丝,也不放点秦椒(辣椒)、芫荽(香菜),掺乎掺乎,搭搭色(方言发音为sei),白不拉几嘞,真难看”;或者“家里没有盐啦是吧,炒嘞这个地蛋丝,白不拉几嘞,真难吃”;或者“家里没油啦是吧,炒嘞这个地蛋丝,连点醋都不放,白不拉几嘞,真难吃”。再如“恁的衣裳穿嘞太节约啦,绿军装褂子楞是让恁穿成白色的啦,白不拉几嘞真难看,还不撕了当褯子”。
其他还有“白不趔趄”、“白不呲啦”、“白不拉差”、“白不呲”等表述。可能也有说“白不呲咧”的,但人数应该较少,应该与冀鲁官话区搭界地方的人可能这样说,因为“白不呲咧”是既是普通话中的词语,也是东北官话、北京官话、冀鲁官话区的方言用词。