anecdotes 奇闻逸事,典故
['ænɪk,dot]
这是一个没有什么变形的名词,在使用中,一方面指的是那些没有可靠依据的故事,所以你可以看到truth vs. anecdotes的用法,另一方面,它也是展开有效的沟通的一种必要方式。
一部吸引读者的小说,引人关注的电影,调动听众的演讲常常从一个anecdotes开始。正是因为它的奇特和不可信,让受众产生了好奇,然后作品会一步一步揭开奇闻逸事背后的原因和原理,它反而增强了要表达观点和意思的可信度和说服力。我们如果多读一些anecdotes就会增强我们story telling的能力。
难怪美国神学家Tryon Edwards说:
Anecdotesare sometimes the best vehicles of truth, and if striking and appropriate, are often more impressive and powerful than argument.
效率专家Tim Ferriss 的演讲Smash Fear, Learn Anything(克服恐惧,学习任何事)就是一个典型的从自己的anecdotes开始的模式。他从自己从小的个人经历开始说起,最后揭示的是一个切入高挑战学习项目的方法和思考模式。如果缺少了开头的故事,这必将是一个沉闷的演讲。当然,乔布斯2005年在斯坦福大学的演讲更是极致,他说:"Today, I want to tell you three stories of my life. That's it." 讲完这三个故事后,他丝毫没有总结什么道理,只有那句著名的Stay hungry, stay foolish。
在众多畅销书中,anecdotes常常位居前列,中文书籍常常命名为《XX秘闻》、《XX野史》,英语书籍对应的就是"Anecdotes of ....",比如有一本叫Hollywood Anecdotes,你想不想买来看呢?
每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。
加入《那些永远记不住的单词》简书年度英语学习特别计划的VIP群请点击此处。
Benefits of VIPs: 1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)简书和任向晖不定时奖励的学习红包