你真的不能再做一个老好人了

图片发自简书App

-01-

吃过饭,刚打开电脑准备改论文,突然收到一个微信好友的消息:贺珍,你能帮我看看这段日语中有哪些语法错误吗?后面紧跟着一页足足有A4纸那么多的日语文章。

其实这位“朋友”上周刚找过我,是让我帮他把一份800字的中文研究翻译成日语,因为她当时要的很急所以我几乎是晚饭都没顾得上吃就开始帮她翻译。

等于说是我上周刚给她翻译完这篇文章,现在我还要帮她把我翻译过的文章再自己挑出语法毛病。

要是往常也许我会和从前一样,立刻按照她的要求翻译好给她发过去,可能忙碌了两个多小时到最后也只能收到她那句不带任何温度的“谢谢”。

可是今天因为自己的事情也比较多真的抽不开身我也就没有回复她。忙完之后我开始反思,为什么她偏偏会找我帮忙?难道她周围没有学习日语的吗?难道她不清楚上次已经麻烦我半天了吗?

而我和这位微信好友当初也仅仅是在坐火车时认识,后来加了微信好友,平时的联系也仅限于点赞之交。更有意思的是就在半年前,我突然发现我连访问她朋友圈的权限也没有了。

因为学的是日语专业,平时总有很多朋友让我帮忙翻译东西,有时候是一个说明书,有时候是产品介绍,甚至有的时候仅仅是把一张照片上的日语字母打出来。

一般情况下是这种情况我都是能帮就帮,一是觉得朋友之间不好意思拒绝,二是感觉也恰好可以锻炼一下自己的专业能力。但时间一久也真的会感觉不便,因为为了帮忙,很多情况下我都得不得不放下手头正在做的事情,而为了查找一个词语的准确意思,我可能要参考好几本词典的意思。而这些寻求帮助的人,往往在目的达到后,只是发一个谢谢的表情就完事,完全不体会我这一前一后的心血和劳累,仿佛学日语的我帮助他们是理所应当。

反思过后我决定继续改论文,没有理会“朋友”的求助,帮你是我心地善良,不帮你我也不会有心理愧疚,还有真的朋友是应该相互帮助互相体谅的,如果你只在需要翻译的时候才找到我,平时就“玩失踪”,甚至我连访问你朋友圈的权利都没有,那对不起,你这样的朋友我不交。

我的善良不是没有原则,我不是你雇来的员工或译员,没有义务每次帮你翻译,特别是帮了你还不知感恩的人。

图片发自简书App

-02-

上学期加了一个日语翻译群。有次群里也发生了一件和我非常类似的事情。

有天一个不懂日语的人想在群里找个人帮他翻译商品说明书,接着底下就有人回话说是不是有偿的,谁知这一句竟招来了那个寻求议员的人谩骂,说了一堆你怎么这么势利呢,不就是几句话的事吗,举手之劳的事情都不愿帮助,眼里光想钱之类的的话。

这就遭到了很多做翻译人的不满。因为这虽说是一个QQ群,但里面也不乏很多有翻译经验按字数收钱的资深议员。因为翻译本来就是一个很辛苦的职业,而且大家平时工作都忙压力很大,本来做翻译就是为了赚钱,我在别处翻译千字一百给你翻译一篇一千多字什么都没有,只能算是“帮忙”,可是,你对我来说只是一个根本不认识的陌生人,我凭什么帮你呢?

也许你认为我帮你翻译一篇可能也只是花半小时的时间而已,但对不起,这半小时对我来说可以睡一个午觉,可以和远方的父母打个电话,可以做很多有意义的事情。

我帮你是心好,不帮你是权利,我并没有帮助你的义务,所以你也别把道德绑架的帽子扣到我头上。

当然也许在很多人看来这种做法有些自私,但我只希望你能明白,懂得感恩比恬不知耻的寻求帮助更重要。不要以为别人对你的帮助是天经地义,别人不欠你的,你真的体会到别人帮你时付出的辛劳并对这种劳动成果心怀感激了吗?

图片发自简书App

-03-

朋友X上学期也遇到了一件这种道德绑架的事。

上学期班上同学都去外地实习了,只有她申请了自主实习留在学校。

十一国庆节的时候学校让补交一个关于师范生的材料,还有各种手写的申请书,都要纸质版。

因为外地的同学回来很不方便,所以大家都想到让她帮他们整各种材料一块交上去。

那段时间她正在准备复习考研,几乎每天都在图书馆泡着,而且知道这个材料是一件相当麻烦的事情,但也考虑到她们班真的没有别人了,所以刚开始几个关系特别好的同学找我帮忙的时候,她也没有说什么。

于是接下来的一连三天,她都开始了奔波在各种取快递,打印照片,帮同学手抄材料的路上。每天晚上都在寝室11点熄灯后继续开手电筒忙到一点才睡觉。

而那些向她寻求帮助的同学,只是在微信上把要手写的材料,需要打印的照片,需要取的快递信息发给我,再发几个各种俏皮的表情,就没有了下文。

那三天她累的精疲力尽,大部分时间都花在了帮同学的跑前跑后上,没想到到事情快要结束时,换来的并没有同学的真诚感谢,而是因为这三天她们因怕材料交的晚而影响自己后续的事情的对朋友的各种催促和小小的不满。

当她最后把材料全交上去的时候很多人的态度好像都在说:幸好你在截止前交上去了,没有耽误我的事。

更有一些让她帮忙的同学,甚至给她的信息都是错误的,而在我联系他们要正确信息时,竟然玩起了“失联”。

还有一些同学,平日里朋友一大堆,有好事的时候从来没有想过朋友,在那几天却频频找她。可是这种事,明明是可以交给她们那些外班的“好朋友”来办的。

当朋友最后把这些讲给我听时,语气里都是委屈,而仅仅作为一个旁观者,我都很替朋友打抱不平。

图片发自简书App

不知你发现了没有,在一个班级里,有什么苦差事,大家都愿意去找那个平时在角落里最老实的学生去做,而想寻求帮助时,大家也往往都会找那个“最好欺负”的,而不会找那个最厉害最高调的人。

也许这正是因为那个最老实,最默不作声的人,内心里最善良,最不懂的拒绝吧。

而大家也正是知道了这一点,才抓住她的这个优点也算是弱点,知道你不会拒绝我,所以总是找你。但即使你帮了我我也不会感激你,“因为对你来说,这只是举手之劳而已,但是你若不帮我,那就是你的责任,你这个人怎么能这么自私,这点小忙都不肯帮。”

但是,善良的你一定要记住,你的善良一定要带些锋芒,你真的不能再继续做一个老好人了,你可以善良,但一定得有原则。

任何关系都是需要相互尊重的,感情的付出也是双向的。如果你总是在有困难时才来找我,如果你不懂的感恩,如果你从心底并不尊重我只是觉得我“好欺负”才来找我寻求帮助,那对不起,你的忙我不能帮。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,491评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,856评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,745评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,196评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,073评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,112评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,531评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,215评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,485评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,578评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,356评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,215评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,583评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,898评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,497评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,697评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容