「翻译利器」之「WORD对照助手」

更多信息请点击这里

描述

将一对原文与译文WORD文件按照段落对照的形式,一键合并生成双语WORD文件。

用处

有时客户需要双语对照的译文。

将一对原文与译文WORD文件快速生成EXCEL对照文件,方便查看对照情况及制作TM。

也可变相用于比较两个原文,因为勾选noRep后,生成的EXCEL对照文件就是差异之处。

特性

-    toExcel如果勾选,将直接生成包含原文与译文各一列的excel文件,方便制作成TM。

-    noRep如果勾选,表示当原文与译文文本内容相同时,将只保留原文。

-    noEmptyPara如果勾选,将支持非cat导出的译文即手动生成的译文。即忽略多余换行,以免段落数不一致。

-    noSpacePara如果勾选,将忽略内容全为空格的段落。此选项需要在noEmptyPara勾选的情况下才有效。

-    生成的report文件会列出原文与译文段落数的差异,及多出的文本内容。

-    支持文本框。

-    color如果勾选,将全局改变译文颜色后再合并。

-    noSoftRet如果勾选,将替换软回车为硬回车。

备注

-    请同时拖放两个文件。

-    在绝大多数情况下,均可快速完美地生成对照。暂不支持页眉页脚、目录域值。

-    仅支持docx格式。doc格式必须先用WORD另存为docx格式。

-    由于是按照段落为单位进行对齐,因此如果两个文件的段落数不一致,当然就可能对齐错位。可根据错位情况,找出并改正出错之处后即可正常对齐。

-    如果遇到合并后的文件打开时提示错误,可点击「确定」--「是」来尝试恢复,通常就可以恢复成功。

-    生成的excel两列对照文件,是以段落为单位的对照,不是以句为单位。但通常一篇文章可能有很多段落都只包含1个或2-3个句子,即使包含3个以上的句子,也可在制作成TM后供查询参考。

区别

pro版有toExcel和color功能,而标准版没有。

价格

每份59元。第二份起半价。

授权

绑定单机,永久性授权。相同版本类型暂时免费升级,低版本类型升级为高版本(如标准版升级为PRO版)须补齐差价。版本功能可能酌情调整,请自行保留历史版本备用。

联系

欢迎加入翻译利器群 555961922,联系群主。

历史

20160601 - v1.4
新增noSoftRet功能,可将软回车替换为硬回车。另外将nonCat与noNil分别改名为noEmptyPara和noSpacePara。

20160529 - v1.3
增加color功能。支持文本框。

20160527 - v1.2:
增加toExcel功能。noRep勾选时改为仅比较内容,不比较格式。

20160520 - v1.1:
增加nonCat与noNil功能。

20160511 - v1.0:
初始发布。

截图

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容