Chinese Traditional Dress——Qipao
Chinese Qipao is a very famous decoration for female,which originated in "Man" natiional garment, in mid-20th century, we accepted it as our national formal dress.
Qipao is very body-shaping,always get high and tight collar, which make the female who wear it very elegant and solemn.
Will Qipao become a future fashion trend all around the world?
It is hard to tell, but we can wait. So as the Indian saris.
旗袍是一种雅致的服装,源于中国的满族。在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍。上世纪20年代,受西方服饰的影响,旗袍发生了一些变化。袖口变窄,袍身变短。这些变化使女性美得以展示。如今,旗袍经常出现在世界级的时装秀上。中国女性出席重要的社交聚会时,旗袍往往是她们的首选。很多中国新娘也会选择旗袍作为结婚礼服。一些有影响的人士甚至将旗袍作为中国女性的民族服饰
旗袍是一种雅致的服装,源于中国的满族。
Qipao is an elegant dress, deriving from China's Manchu nationality .
在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍。
In the Qing dynasty, Qipao is a loose robes dressed in royal women.
上世纪20年代,受西方服饰的影响,旗袍发生了一些变化。袖口变窄,袍身变短。这些变化使女性美得以展示。
In the 1920s, influenced by western clothing, some changes have taken place in Qipao,with narrower cuff, shorter robe, which fully show female beauty.
如今,旗袍经常出现在世界级的时装秀上。
Today, Qipao often appears in world-class fashion show.
中国女性出席重要的社交聚会时,旗袍往往是她们的首选。
At important social gatherings, Qipao is often their first choice for Chinese women.
很多中国新娘也会选择旗袍作为结婚礼服。一些有影响的人士甚至将旗袍作为中国女性的民族服饰
Many Chinese brides will choose Qipao as a wedding dress. Some influential people even take Qipao as Chinese women's national costume.