苟富贵,勿相忘。从字面上分析,一定出自未富贵人之口。
而且,更多的是一种愿望,即使心理是真的这么想的,一旦富贵实现了,勿相忘也很难兑现。
如果富贵的程度大,有了权利,就不止于勿相忘,而有掉脑袋的可能,一点也不危言耸听。
英语里有虚拟语气。
主要用来表示假设,而非客观存在的事实,所陈述的是一个条件,不一定是事实,甚至完全与事实相反。
英语是"法制‘语言,’虚拟语气通过谓语动词的特殊形式来表示。虚拟语气表示说话者做出的假设而非事实,或难以实现的情况,甚至表达彻底相反的概念。此外如需表达主观愿望或某种强烈的感情时,也可用虚拟语气。
汉语里其实也有虚拟语气,只是形式上没有明显的特征或区别。
苟富贵,勿相忘。也可以算作虚拟语气,也可以是到时候变卦的诺言。
祝你长命百岁,你就长命的了吗?
只不过表明你的立场,态度而已。
祝皇上万寿无疆,皇上就真的能再活五百年吗?
如果有虚拟的表达方法,你感用吗?
吃饭的家伙,还想不想要啦?
苟富贵,勿相忘的首创是陈胜。
后来,真有不开眼的小伙伴找上门来,体验勿相忘。结果,享受了没几天,都掉了脑袋。也确实应验了勿相忘。
夜长梦多,允诺给人希望,兑现难于上青天。
集资,有各种的保证。
未来,有灿灿烂的目标。
借钱的信誓旦旦。到时准还。
虚拟的,一切都是虚拟的。
远期支票,即使不是空头支票,也贬值,打折的厉害。
还是活在当下靠得住。