搞定原版中的生词,我只用了3个方法

原标题:功课2:猜测陌生演员的身份(生词)


一部外国话剧上演之后,手里没有节目单,结果发现舞台上几乎都是生面孔,根本叫不出名字,该如何是好?如果是不太重要的演员,根据他们的造型和动作,大致判断出角色即可;如果有些陌生的演员可能是主角,对我们理解整部剧很重要,那就用手机快速查询他们的名字和背景。

看原版时,假如你的词汇量与正在看的原版书难度基本匹配,或者专门背了单词再看原版,但仍然会遇到一些生词。这时你是否会感觉如临大敌,又立马狂背单词?还是见一个查一个?

一个人的词汇量再大,看原版也或多或少会遇到生词。又倒回去背单词,似乎没必要。在你的词汇量与正在看的原版书难度非常不匹配的情况下,才有必要重新搞定基础词汇。见到生词就查的做法更不可取,这会导致阅读进度极其慢,还会把阅读美感消磨掉。

最可取的做法是在看原版之前,掌握猜生词的技能。在精读阶段,你若能准确猜出一部分生词的意思,就可以减少查生词的次数。速读阶段,特别重要或反复出现的生词,能根据前后文能猜出来尽量先猜,实在猜不出再查词典。无关紧要的生词,能猜出意思先尽量猜,猜不出就略过。

那么生词的意思具体怎么猜?下面为你奉上1个思路和3个实用的雕虫小技。


总思路:来点逻辑推理能力

有不少人认为,英语是很死板的学科,不像数学需要大量逻辑思考,所以多读多背就能拿下。要是真这样就好了,只要勤奋点,人人都能学好英语。不过实际情况,你也知道的。

可能很多人没有意识到,想学好英语,除了必要的勤奋,也需要正确的方法,需要较强的逻辑推理能力。猜生词、学语法、做阅读理解、写文章,都需要这种能力。以阅读理解为例,简单的细节题,在原文可以找到和正确选项表述几乎一模一样的答案,几乎不用逻辑推理;找原因、做预测的题,却需要用到逻辑推理能力,结合上下文,根据文章的结构和思路,分析、推理出正确答案。

不过,在英语学习中,较强的逻辑推理能力是一种极少被关注的隐性能力。所以有些人遇到这种情况会很纳闷:我和某人都在背单词、学语法、写文章,都很努力,但为什么学习效果相差一大截,别人成了学霸,我却还是个学渣?

现在我们知道,他可能只看到表面现象,没有看到真正形成差距的底层因素:方法的好坏、逻辑思维能力的强弱。因此,我们在学英语的过程中,有意识地练习和强化自己的逻辑思维能力。如果你在其他方面的逻辑能力很强,不妨迁移一部分到英语学习中。

这里讲的猜生词,同样需要你调用逻辑思维能力,用熟练了,很容易解决生词问题,阅读原版的过程会相当顺畅。


3个猜生词的雕虫小技

主要讲解构词法、并列法和解释法。


1、构词法

前面谈背单词的方法时,已经讲述了构词法,这里不再展开。

重点要记住:我们在读原版的时候,如果看到某个生词,发现它很明显是由认识的单词加上一个前缀或后缀构成的,用点逻辑推理能力猜出它的意思。在速读阶段猜的时候一定要快,如果2秒内猜不出就不管了,继续往下读,保证流畅度。

2、并列法

我们先看一个中文句子:

王二狗长得极其帅并且极其矮。

这个句子似乎不太科学,“极其帅”和“极其矮”一个是褒义词,一个是贬义词,不能用表示并列关系的词连接。它有2种改法:把“并且”换成“但是”,或者把“极其矮”改为“极其有才”之类的褒义词。

英语的and就相当于中文的“并且;和”,以后在原版书上看到一个句子中有and,它连接2个词、短语或者句子,我们可以知道and前后位置的这些成分,在词性、类别、感情色彩的属性上一般是相同的。认识and前面的,就能猜出后面的属性,反之亦然。

再看一个英文句子:

Wang Ergouwent toLondonwith his friends for further study. He described his life there as not changing and monotonous.

这个句子and前面的not changing我们认识,它后面的monotonous不知道什么意思。没关系,根据刚才的方法,我们可以猜出来。not changing的意思是“一成不变”,monotonous要表达的含义和“一成不变”为近义,所以我们能估摸出它的大概意思是“缺少变化的;单调无味的”。

3解释法

这种方法是利用后文对这个单词的解释或定义,猜出它的含义。比如这个句子:

Anthropology, the scientific study of man, is necessary if you want to learn more about the human race.

Anthropology后面两个逗号中间的the scientific study of man对它做了解释,说它是“关于人类的科学研究”,所以我们猜出它是“人类学”的意思。

下一章:在英文“演艺界”,有10种性别

目录请戳此:《像看话剧一样,轻松搞定英文原版书》

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容