读绘本得高分|《Just A Little Love》跟小毛怪一起用爱温暖这个秋天

各位家长小朋友们大家好,本周来给大家分享小毛怪系列的第十四本Just A Little Love,这其实是一本关于爱的教育的绘本。

LOVE

生活当中人人都是需要被爱的,不仅仅是孩子,也包括爸爸妈妈,爷爷奶奶,陌生人甚至是一些小动物,当感受到爱的时候,即使刚刚经历了不开心的时刻,人们的心里也会变得开心一些。因此这本绘本里出现最多的就是以下两个句型“Mum gives sister a little love. She feels better. Dad gives me some love. I feel better. We all give dad some love. He will feel better.”

这里面的love是做名词来用的,因为它没有具体的衡量单位,因此是一个不可数名词,我们可以用a little,some或是much这样的词来修饰它,甚至有的时侯在口语当中可以指代和自己关系很亲密的人。

Fall Off

接着绘本当中讲到因为要去看望奶奶,小毛怪他们做了很多准备,但是在从树上摘苹果的时候小毛怪不小心摔了下来。“I fall off the ladder.”fall off有从高处掉落,摔落的意思,那平时我们还可以这么用,比如有些比较顽皮的孩子喜欢在床上跳来蹦去,家长提醒他时就可以说“Be careful,don’t fall off the bed.小心点,别从床上掉下来。”另外比较常见的还有秋天叶子从树上落下来,“The leaves fall off the trees in autumn.”有意思的是秋天除了autumn的另一种表达也叫fall,如果和落叶联想起来记忆的话就比较简单了。

Step On

摘好苹果之后小毛怪把苹果搬上车,却不小心踩了小狗Blue的尾巴,“I step on Blue’s tail.”这里的step on表示“踩,踏”那我们平时说的踩到了某人的脚或是踩到了水坑里都可以用这个词组,“step on one’s foot,step on the puddle”另外我们也会在一些报道上看到这个词,比如“Neil Armstrong became the first man to step on the moon.尼尔 阿姆斯特朗成为了第一个踏上月球的人。”

Take

随后在出发时小毛怪的妹妹想把她所有的玩具娃娃都带上,妈妈不同意,只允许她带两个。

这里的带用的是“take”,英语里表示带意思的常见单词还有bring,carry,那它们在用法上是有区别的,take表示带走,比如绘本当中妹妹想要将自己的娃娃带去奶奶家那样,而bring表示带来,比如bring my coat to me把我的外套带来,而carry是没有方向性的,通常表示拿起或是随身携带的意思,比如“The man always carries an umbrella with him.这位男士总是随身带着一把雨伞。”所以我们在用这些词的时候要注意区别哦。

如果你喜欢这本书,可以在评论区告诉我们噢~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343