《红楼梦》助读|那些你不知道的字词(十)

图片发自简书App

助读系列目录

刚上初一的表弟要读红楼,只是像我这样读了十多年红楼才渐渐开始懂得,一个十几岁的小孩怎么能看的明白。

于是,我决定从字词开始整理出一系列文本导读。

助读系列包括:字词助读、诗词助读、园林建筑助读、民俗风情助读等。欢迎持续关注~

第二十五回

1宝玉便了靸拉着鞋晃出了房门,只装着看花儿。

靸读:sǎ。这里是方言,把布鞋后帮踩在脚后跟下;穿(拖鞋):~着鞋。

另有意:a.一种草制的拖鞋;b.鞋帮纳得很密、前面有皮脸的布鞋。

2可巧王夫人见贾环下了学,便命他来抄个《金刚咒》唪诵唪诵。

唪:读 fěng ,大声吟诵。~经(佛教徒或道教徒高声念经)。。佛教徒吟诵叫唪诵。一般要大声,内容是梵偈或经文。

3像我们庙里,就有好几处的王妃诰命供奉的。

诰命夫人 [gào mìng fū rén],指唐、宋、明、清各朝对高官的母亲或妻子加封,诰书,是皇帝封赠官员的专用文书。古代一品至五品的官员称诰,六品至九品称敕。明清时期形成了非常完备的诰封制度,一至五品官员授以诰命,六至九品授以敕命,夫人从夫品级,故世有“诰命夫人”之说。诰命夫人跟其丈夫官职有关。有俸禄,没实权。

4每月打趸来关了去。

趸,读dǔn。作动词意思是整批地购入,作副词时意思是成批的。拼音dǎ dǔn,这里释义为成批出卖(买入)。

5那是暹罗进贡来的,我尝着也没什么趣儿。

暹罗: [xiān luó],本义是太阳升起的意思。暹罗,中国古代对泰国的称呼。后文有暹罗国贡的以灵柏香薰成的猪肉叫暹猪。

暹(xiān)罗猫是世界著名的短毛猫,也是短毛猫的代表品种。原产于泰国,故名暹罗猫。

茶树有认定一个地方绝不挪移的忠贞特性,一旦移植不能成活,所以它代表了婚姻“从一而终”的道德观念。古代结婚有男方给女方茶礼的说法。所以这里王熙凤调侃黛玉吃了他们家的茶,就要给他们家做媳妇。

6贾母、王夫人见了,唬的抖衣而颤,且“儿”一声“肉”一声放声恸哭。

恸哭[ tòng kū ] ,放声痛哭。

7两口棺椁都做齐了,请老爷出去看。

棺椁: guānguǒ,即棺材和套棺(古代套于棺外的大棺),泛指棺材。红色棺椁亦作“ 棺郭 ”。套在棺材外面的大棺材叫椁。棺椁,后泛指棺材。商汤葬,有棺无椁。第七十八回《芙蓉女儿诔》:“及闻槥棺被燹,惭违共穴之盟;石椁成灾,愧迨同灰之诮。”

8破衲芒鞋无住迹,腌臢更有满头疮。

衲:nà。本义为缝纫名词。缝补、补缀、称衲。后指僧徒的衣服,因为用许多碎片制成,称衲衣、百衲衣。衲子,久而成为和尚的自称或代称。老和尚则称老衲。

腌臜读ā za ,意思:脏,不干净。《西厢记》第二本第二折:“腔子里热血权消渴,肺腑内生心且解馋,有甚腌臢?”

第二十六回

1袭人道:“你出去了就好了,只管这么葳蕤,越发心里烦腻了。”

葳蕤:[ wēi ruí ],本义是草森茂盛的样子,《孔雀东南飞》“葳蕤自生光。”这里指精神困倦、萎靡不振。

2宝玉笑道:“给你个榧子吃!我都听见了。”

榧:fěi。香榧,也叫“野杉”,果实叫榧子。榧子,指用拇指和中指相捻作声,这是苏、皖一带戏弄别家话中有错的动作。这里的榧子一词也有方言特征。

3这么长粉脆的鲜藕,这么大的大西瓜,这么长一尾新鲜活跳的鲟鱼,这么大的一个暹罗国进贡的灵柏香熏的暹猪。

鲟鱼:[ xún yú ],亦作“鱏鱼”。体色青黄,腹白,背部及腹部具五纵行大型骨板。口小,吻尖长,左右鳃膜不相连。尾鳍不正。我国产有中华鲟、达氏鲟、黑龙江鲟等。

4这个脸上是前日打围,在铁网山教兔鹘捎一翅膀。”

鹘:读hú ,隼,是养来供打猎用的猛鸟,也说猎鹰。苏轼《石钟山记》:“山上栖鹘”。另有音[ gǔ ],指[鹘鸼]古书上说的一种鸟,羽毛青黑色,尾巴短。

5那些女孩子们,或用花瓣柳枝编成轿马的,或用绫锦纱罗叠成干旄旌幢的,都用彩线系了。

旄旌幢 máo jīng chuáng

①旄 máo,"旄,幢也。"《说文》。本用妈犛牛尾,注于旗之竿首,故曰旄。后又用羽,或兼用氂与羽焉。

②旌 jīng。本义:古代用牦牛尾或兼五采羽毛饰竿头的旗子。"旌,游车载旌析羽。"《说文》

③幢 chuáng。本义:古时作为仪仗用的一种旗帜。

芒种的意思“有芒的麦子快收,有芒的稻子可种”。古代传说,芒种节过后,群芳摇落,花神退位,所以人们要祭送花神,为花神饯行,感激花神给人间带来的美丽和爱护。因而这一回就生动的描绘了一幅送花神过芒种的画面。

6我也不知道。论理我不该说他,但忒昏愦的不像了!

昏愦读hūn kuì,1.头脑昏乱;神志不清。2.愚昧;糊涂。

图片发自简书App
第二十八回

1咽不下玉粒金莼噎满喉,照不见菱花镜里形容瘦。

莼:chún。指莼菜,一种水生植物,也叫水葵。茎叶可食。这里玉粒金莼,代指美食佳肴。莼羹鲈脍chún gēng lú kuài ,脍:切得很细的肉。指家乡风味。刘义庆《世说新语.识鉴》“(张翰)在洛,见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍,曰:'人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾归。”后以“莼羹鲈脍”、“莼鲈秋思”借指思乡之情。如,辛弃疾《沁园春.带湖新居将成》:“意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉?”徐自华《慧僧先生解职归见》:“转瞬西风又起,忽摇动莼鲈乡思。”

2可巧门上小厮正在甬路底下踢球,焙茗将原故说了,小厮跑了进去,半日抱了一个包袱出来,递与焙茗。

甬:yǒng。甬道或甬路,是古代建筑名词。两边有墙的通道叫甬道,在房子中间上有顶棚的过道也叫甬道或甬路。第四十一回“石子甬路”应该是地上铺有石子的通道。

3想了一想,向袖中取出扇子,将一个玉玦扇坠解下来,递与琪官道:“微物不堪,略表今日之谊。”

玦:jué。佩玉类,有缺口的玉环形。《史纪.项羽本纪》“以所佩玉玦示之者三”。玦,古音同决,示意下决心、决绝的意思。如说“绝之以玦”。

4看天河正高,听谯楼鼓敲,剔银灯同入鸳帏悄。

谯:qiáo。城门上的望楼叫谯楼,语源上应该与瞧同源。古代地名,安徽省毫县秦时置谯县,汉代属沛国。

参考资料:

《脂砚斋评石头记》

《红楼梦大辞典》

百度汉语,百度百科。

如有涉及到的字词解释版权仍归原作者所有。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,607评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,047评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,496评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,405评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,400评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,479评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,883评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,535评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,743评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,544评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,612评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,309评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,881评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,891评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,136评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,783评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,316评论 2 342