三笔备考
第一次尝试翻译,从简单的理论学习到实际自主翻译的过程,像断奶一样被我软磨硬泡地拖延了好久。前期看了许多经验贴却仍然在开始的时候一片混乱😕但是不想因此停笔重新变成空想理论家。
完成比完美更重要。
想通过更多的练习慢慢熟悉摸索,不断改正地去找到适合自己的翻译方法。
写材料
昨天写大艺节总结材料,今天写学生会面试文笔的part1。开始理解谢老师说的“申论可以从大一就开始积累了”。公文材料写作还有这这种小美文一直以来自己都太排斥了,能力自然很差。其实有点高中作文的影子在,羊肯定擅长。
很多事情去接触才会发现其实没那么糟糕。(即使我花了很长的时间导致了一些腰酸背痛。)。看到自己的一些不足,早点意识早点修补。找亚运材料的时候有更多的科普。最神奇的是,甚至有被思想教育。以前给自己设立防线绝不沾染一点不想被同化,实际上确实很快被洗脑,意料之外的后果是:思想上的接受带来了一些精神上的愉悦,我所不得不做的事情变得没有那么迫不得已。听着利人利己,但出于最开始的戒备,还是希望把握分寸。
就这样有意识地学习积累倒也不错。