《日日好话心自暖》
只看书名还是很有好感的,而且看到有“老树 插图”,对“老树”有一点印象,于是从书架上拿下来翻了一下,里面提到了一本书《格言联壁》,对于这种通俗朗朗上口的名言警句的喜爱使得我对这本书的好感一下子就上去了,于是打算借回去好好看看。
但是看的时候却大失所望。这本书里面的文章,都致力于使用一篇散文来解说一句格言。让我失望乃至最后实在看不下去的主要原因是:书中每一篇中所写的格言和作者拿来引出或印证这句格言的事情在我看来很多时候都是风马牛不相干的。这是一种很别扭的感觉,明明这句格言是这个意思,可是文章所要陈述的是另外一层甚至没什么关系的意思,实在难以阅读下去。好像,还从不曾有过如此不愉快的阅读体验呢。以往都习惯在图书馆翻阅一下内容,试读一下再决定是否喜欢是否值得借阅,这次没有试读,只是大致翻看了一下,因为当时翻阅一下觉得这种形式太好了,就觉得这本书太好了,以至于不舍得先去看一看,就像看到非常美味的食物不舍得先去尝一口,而是希望到合适的时机大快朵颐一般。所以没有去详细看。
《玉笛谁家听落梅》
一本杂文集,当时之所以会从书架上拿下这本毫无特色的书,是因为他是“蒋勋”写的,当时还觉得有些纳闷,不记得蒋勋还写过这样的书。翻看了一下,装帧并不是很好,粗看了一下,每篇文章的题目都有点意思,而且隐约觉得这里面的文章都会提供一些世俗的“生活哲学”。内容有些兴趣,而且蒋勋的作品感觉都错不了,就接回去看了。但是,等到后来拿起来看的时候,却发现作者无缘无故多了一个字出来,成了“蒋勋功”,当时就傻眼了。再去翻看内容的时候,翻看了几篇之后,不知为何就没有了之前的兴致,而且隐隐有了一种“厌恶感”。作者是一个公务员,所以文章里举得例子多是“官场”之中的例子,且之前觉得“有道理”的“生活哲学”也多为官场之中的处世哲学,并不合胃口。又是一本借“错”了的书。
《你要爱上自己,给她饭吃,给她水喝,给她情书》
这本书的名字一下子就吸引到了我,题目里最吸引我的字眼就是“给她情书”。
这是一本英文书,英文名字是《dangerous women》,这本书的名字给我带来的触动太大以至于我甚至一下子就决定买下它了。习惯性的去搜了一下书评,看到很多人都说是被书名吸引到的。至于书的内容并没有太高的评价,这才让我发热的头脑稍微凉下来了,并且去看了看书本的内容。很有个性的一本书,并没有常见的内容,而是以从A-Z的词条的形式给出的各种短小精悍的评论或建议。像便利贴一样,所以没有深沉贴心的说教,反之,都比较浅显,多是一些切实可用的小贴士,若比作食物来看,它绝不会是鸡汤补品之类的营养价值很高的,只能算是甜品之类的小零食。而且,因为书是美国人所写,所以有很多情况下书中提出的观点和建议对于中国女性来说还是有些差异的。总的说来,这本书的观看价值和收藏价值并没有太大,远远不及书的名字带来的触动。