独自坐在寝室听这首忧伤的【梦中的额吉】,不禁泪流满面。额吉在蒙古语中是阿妈的意思。梦中的阿妈啊,你可曾知道女儿苦苦思念你的心,可曾听到女儿在梦里对您的深深呼唤。梦中的阿妈,女儿梦到你慈祥的微笑,梦到你温暖的怀抱,可是我何时才能来到你的身旁?家乡的曼陀罗花是否开放了呢?我在这里苦苦盼望。阿妈啊阿妈,我是否是您散播出去的蒲公英种子?在陌生的地方孤单成长呢?你可曾听到女儿对您的倾诉呢?梦中的阿妈,我想念你啊。何时才能喝到你亲手熬的奶茶呢?阿妈啊,您的声音时时在我的耳边飘荡。洁白的月光照着我的脸庞。仿佛阿妈温柔的目光 。多么思念,那蔚蓝天边下的家乡。亲爱的阿妈,何时才能听到你的歌唱。夜夜在梦里看到阿妈慈祥的脸庞。却触摸不到。滚烫的眼泪在枕边流淌。家乡是否还是旧时的模样?
悠扬的琴声在梦里回响,梦里回到了阿妈的怀抱。牵着阿妈温暖的手,我在阿妈的面前开心欢笑。天上的月亮啊,如此的明亮。照着亲人和蔼的脸庞。希望这个梦能够冗长。让我和阿妈有更多的欢笑。阿妈啊 ,可是你怎么越来越远,越来越模糊了呢?阿妈啊,难道你没有看见我眼里闪烁的泪花吗?你怎么忍心丢下你的孩子一个人在这里孤单守望呢?阿妈啊,你怎么不见了呢 ?我在焦急的寻找,月亮也躲进云里了,阿妈啊,您在哪里呢?山上的曼陀罗正在欢快的开放。可唯独没有你温暖的怀抱,琴声还在悠扬。可唯独看不见你慈祥的脸庞。阿妈啊,难道和您相见的梦就这么短暂吗?阿妈啊,你也在想念着我吗?为什么天上的星星会变得如此的黯淡呢?梦中的阿妈,我只好等着与您下一次在梦中相会了。 忧伤的旋律一下一下的敲击着我的心扉。我的心啊,早已飞到了家乡阿妈,您的身旁。您是否也在梦中梦到了我呢,为什么梦中您的嘴角会微微上扬呢?阿妈啊,女儿愿把梦托给你,让你看看你宝贝的脸庞。天开始微微亮,星星不再发光。枕头早已被泪水打湿成一片。梦里的欢笑也早已消失不见。只是很沉重的思念又浮上我的心头。熟悉的音乐还在不知疲倦的唱着,女儿努力回想阿妈的模样。却早已没有梦里那般真切。
阿妈,我曾在佛祖面前许愿,生生乐见阿弥陀,世世愿闻波若禅。这样宏大沧桑的愿望,却有着小小的杂念在里面。阿妈就是陀,母爱便是波若。女儿愿阿妈一世幸福安康。