He jiankui said the research was aimed at preventing and not treating AIDS.The twins, Lulu and Nana, were conceived in vitro fertilization. Their father is reported to be hiv-positive, and the purpose of the genetially modified is to remove the CCR5 gene that allows HIV to infect cells.
There have been wholesome procedures for the prevention and control of AIDS, even more treatments and drugs have been developed. If it is to prevent HIV infection, it is crazy and unreasonable to modify the normal genetic structure of most people. The scientific consensus is that the current genetic editing technology is imperfect, and the risk of genetic editing is largely an unpredictable approach.
This premature,dangerous and irresponsible experiment makes normal and healthy children risk,there is no other practical benefit in addition to changing the genetic pool of humans.
Not only that, The public outcry sparked that how the future of the two babies is going to solve the social problems of ethical , moral and law.In the face of public censure, He jiankui said he would research Lulu and Nana to 18 and be ready to put his rest of his life in.
贺建奎表示,研究目的是预防而非治疗艾滋病,两名女婴露露和娜娜是由体外受精孕育的。据报道,女婴的父亲是HIV阳性,基因编辑的目的是删除让HIV得以感染细胞的CCR5基因。
艾滋病的防治已经有健全的程序,越来越多的治疗手段和药物被研制出来。如果是预防艾滋病感染不惜破坏大多数人都有的正常基因结构显得疯狂和不可理喻。科学界普遍认为目前的基因编辑技术精准度尚不完善,基因编辑的风险“基本上是不可预见的”。
这项过早、危险和不负责任的实验让正常而健康的孩子面临风险,除了会改变人类的基因库外,不会产生其他实际效益。
不仅如此,两名女婴的未来何去何从,如何解决伦理道德法律层面的社会问题,舆论哗然。面对舆论的指摘,贺建奎表示,他将跟踪露露和娜娜到18岁,已准备好把自己的后半生搭进去。