《诗经》新作|汉广


Unsplash|Jesse Bowser

1.新作


南方有棵高大的树木

就像你的怀抱下还容不得我休息


汉水上曾经悠悠的出现过美貌的游女

传说中的样子就像追求你一样难得


汉水如果能被我砍掉一半

我就能游到对面去见你

可是我砍完一半的水又生出了一半的水

一半一半不可渡过

一次一次不停想你


柴草不适合作筏子

枝枝丫丫都磨破了我的手茧

砍柴的日子就算艰辛

那又算得了什么


日后你成为我的妻子

我会是一个为你喂马的好男人


汉水再次一半一半的伸展

我的力气也就遥遥无期


我曾千百次的往返

就为了离你近一两公分

我曾千万次的欢欣

只因了想你多了一毫厘


柴草再次戳穿我的疼痛

心里的苦楚却是难以释怀


日后你成为我的妻子

我会是一个养马喂马的好手


汉水再次一半一半的增加你我的距离

我游向你的速度一点不会改变


加速加速

加速

漫漫的汉水

是游向你的所有

努力


以及

所有

浓缩的思念


2.原典

汉广

原文:

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

3.体悟

这首诗不下于蒹葭。

一直以来,我有个误区,就是以为第一句“南有乔木,不可休思”的思是四年,乔木便比喻成了思念女子的男子。可原来呀,“思”竟然是语气词,相当于“啊”。而且,乔木,江汉,也将是固守贞洁的女子的象征。这个企慕女子的樵夫真的是把这歌给唱醉了千年,不可休息啊,心心念念的女孩你嫁给我吧。

就是这样的感觉,这种爱意比单相思强烈太多,又温婉太多。不下于蒹葭。古诗文网页面的英文诗翻译我也感觉十分的贴切,读起来很贴近原文意境。这种符合人性之美的诗,任何语言的翻译或者表达其实都会捉襟见肘,但却有含苞待吐之意。

另外,心里生的一个疑问是,近几篇都有用马的典故来衬托。那么,周时的马是流行的吗?又是流行在哪个地方?只有汉水吗?


上一篇:《诗经》新作|芣苢

下一篇:《诗经》新作|汝坟

关注恕之,一起读《诗经》。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容