要是你给驼鹿吃松饼

If you give a moose a muffin

要是你给驼鹿吃松饼

If you give a moose a muffin, he'll want some jam to go with it.

要是你给驼鹿吃松饼,它会要点儿果酱配着吃。

So you'll bring out some of your mother's homemade blackberry jam.

你只好给它找来妈妈做的黑莓酱。

When he's finished eating the muffin, he'll want another.

当它吃完一块儿松饼,它还想要另外一块儿。

And another.

然后再要一块儿。

And another.

然后再要一块儿。

When they are all gone, he'll ask you to make more.

都吃完了之后,它会让你再做一些松饼。

You'll have to go to the store to get some muffin mix.

你不得不去商店买一些松饼粉。

He'll want to go with you.

它想要跟你一起去。

When he opens the door and feels how chilly it is, he'll ask to borrow a sweater.

一打开门,它就感觉到冷了,它会找你借一件毛衣。

When he puts the sweater on, he'll notice one of the buttons is loose.

它穿毛衣的时候,发现有一颗纽扣松了。

He'll ask for a needle and thread.

它会问你要针和线。

He'll start sewing.

它开始缝扣子。

The button will remind him of the puppets his grandmother used to made.

缝扣子的时候,它会想起奶奶做过的玩偶。

So he'll ask for some old stocks.

然后它会要一些旧袜子。

He'll make stock puppets.

它会做一些袜子玩偶。

When they're done, he'll want to put on a puppet show.

做好玩偶,它会想玩玩偶剧。

He'll need some cardboard and paints.

他需要一些纸板和颜料。

Then he'll ask you to help make the scenery.

它还会让你一起帮忙做布景。

When the scenery is finished, he'll get behind the couch.

做好布景,它会藏到沙发后面。

But his antlers will stick out.

但是它的鹿角会露在外面。

So he'll ask for something to cover them up.

它会要求找一些东西把鹿角盖上。

You'll bring him a sheet from your bed.

你从床上拿来一条床单给它。

When he sees the sheet, he'll remember he wants to be a ghost for Halloween.

当它看见床单,它会记起它想在万圣节扮成幽灵。

He'll try it on and shout.

它试着扮成幽灵,披上床单大声叫。

"BOO"

"啵!"

It'll scare him so much, he'll knock over the paints.

它被吓得昏倒在颜料上。

So he'll use the sheet to clean up the mess.

它会用床单擦掉颜料污渍。

Then he'll ask for some soap to wash it out.

然后它会找你要块儿肥皂洗床单。

He'll probably want to hang the sheet up to dry.

它可能会想要把床单挂起来晾干。

He'll go outside to put it on the clothesline.

它会出去把床单挂在晾衣绳上。

When he's out in the yard, he'll see your mother's blackberry bushes.

当它来到院子里,它会看到你妈妈种的黑莓。

Seeing the blackberries will remind him of her jam.

黑莓让它想起妈妈做的黑莓酱。

He'll probably ask you for some.

他会问你要点儿来吃。

And chances are... if you give hime the jam, he'll want a muffin to go with it.

而且很可能,要是你给它黑莓酱,它会想要一个松饼配着吃。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,602评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,442评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,878评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,306评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,330评论 5 373
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,071评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,382评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,006评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,512评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,965评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,094评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,732评论 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,283评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,286评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,512评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,536评论 2 354
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,828评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容