医科大学毕业两年多,我没能做成医生。带着一脑袋的医学知识,我并没有彻底转行,做了相关事业,医学翻译。
一开始自己做,后来组建了小团队,小公司,可以联合一批志同道合的医生朋友们以及语言学专业的朋友作为辅助,为出国留学、出国工作、专门出国就诊寻求更好治疗的患者翻译各种病历资料,排版盖章认证,同时帮助解决出国过程中遇到的各类文件翻译问题。这是一件对彼此都有益的事情。因为专业值得信赖,我一步步坚持到了现在。此外,也会帮助诸多医学生药学生翻译文章、润色文章、开具润色证明,助力他们毕业以及科研之旅顺利。
我的医生朋友们目前大部分均在临床各个岗位上救死扶伤,同时也有一部分与我共同进行翻译医学资料、文献,文章指导及润色这项事业,帮助患者解决问题,同时也帮助医学生解决科研问题。
医学翻译事无大小,都很重要。从我最开始翻译到目前越来越专业的医学翻译多语言团队,目前已经完成1100多单医学翻译任务,硬盘中的文件夹记录着我们的成长历程。从一开始的青涩,到慢慢越来越专业游刃有余,对自己、对客户都需要感激。
定居郑州,机缘巧合。郑州是离家最近的亲人最多的城市,工资水平不高,消费水平也不低。但我从一开始就是低欲望长期主义者,崇尚断舍离。所以,我的生活简单,只有简单的做事,做自己喜欢做的事,这对我没有压力,只有动力。
医学翻译越来越专业,我能挣的钱也相对较多,当然肯定不是稳定的,有时波动还挺大。但做翻译工作,文字工作,着实让我找到了自己。一个更让我自信的自己。同时,它我让我明白人生有一件事可以一直努力为之,其他的一切都是浮云。我专注于不断学习提高,不断帮助需要翻译医学资料,翻译医学内容的患者或者医学生医生朋友!能持续做一件利人利己的好事,很值得为之默默付出。
做医学翻译,从医学硕士转到医学翻译,是我给自己选择的一扇窄门,但门后风景无限。