第四节叙述了海伦生命中发生的一些“大事”,第一次触碰海、第一次上大学、父亲去世等,以及这些事对她的影响。
第四节地址:【连载】 假如给我三天光明(四)
目录:假如给我三天光明
Beginning
I suppose I ought to find some comfort in the thought that I am** laying up treasures for future enjoyment**, but I am improvident enough to prefer present joy to hoarding riches against a rainy day.
抓紧当下,享受现在的美好。对未来有所准备、有所期盼是好的,但属于未来的快乐,应当在未来的某一刻提取。
I have not shown how much I have depended on books not only for pleasure and for the wisdom they bring to all who read, but also for that knowledge which comes to others through their eyes and their ears.
读书,不仅仅是因为寻得快乐和智慧,还因为知识就是力量,借助别人的知识,就是站在巨人的肩膀上。
The words themselves fascinated me; but I took no conscious account of what I read. My mind must, however, have been very impressionable at that period, for it retained many words and whole sentences, to the meaning of which I had not the faintest clue; and afterward, when I began to talk and write,these words and sentences would flash out quite naturally, so that my friends wondered at the richness of my vocabulary.
这算是读书,不求甚解,的一个正面例子吗?原来也可以这样扩展词汇量,单纯的喜欢读书,不管是否读懂,有时候我们确实太着急的,做什么都想要学到点什么,不然,就是浪费时间。所以各种工具文、技巧成为了最爱,找工作也是技术强者说话有分量,能力,到底什么是能力?仅就技术而言吗?这里插入一个小栗子:一朋友,当时对一个算法很困扰,不满意算出来的结果,用其他算法算,并没有太大改进,当时是茶余饭后说起这个事,我无意间提了个想法,其实并不懂他那块算法的实现,但我按照自己的思路提出了个改进意见,回去一事,呃……通了!可能不是当事人,没经历过,会觉得我有吹牛的嫌疑,但我并没有标榜自己多厉害,只是觉得有些东西,你学了,当时不见得有什么用,但其实,这些东西都已经潜移默化到你骨子了了,你思考问题的方式,做事的流程和喜好等等外在表现,都会受到你曾学过、看过、感受过,东西的影响。可能这也片面解释了人的多样性吧。
I read them in the intervals between study and play with an ever-deepening sense of pleasure.I did not study nor analyze them-I did not know whether they were well written or not; I never thought about style or authorship. They laid their treasures at my feet, and I accepted them as we accept the sunshine and the love of our friends.
读书,纯粹点;做人,纯粹点;对呀,世界本来就是很纯粹的样子,阳光普照,微风习习,大自然按着本来的样子换着新装,而我们,躺在大自然的怀抱里,静待时光。
The highest chords he strikes are those of reason and self-love. Through all the fables runs the thought that man's morality springs wholly from self-love, and that if that self-love is directed and restrained by reason, happiness must follow. Now,so far as I can judge,self-love is the root of all evil;
but ,of course, I may be wrong, for La Fontaine had greater opportunities of observing men than I am likely ever to have.
一些寓言故事,引发海伦思考,爱自己。
My physical limitations are forgotten my world lies upward, the length and the breadth and the sweep of the heavens are mine.
海伦的自我激励
然后,海伦列出了一堆书,对她有一定影响的书,尤其是圣经。
the bible gives me a deep, comforting sense that"things seen are temporal, and things unseen are eternal."
能看到的,都是表象,转瞬即逝,看不到的,才是真实,才是永恒。
In a word, literature is my Utopia. Here I am not disfranchised. No barrier of the senses shuts me out from the sweet, gracious discourse of my bookfriends. they talk to me without embarrassment or awkwardness.
文学的世界,是海伦的理想乐园,在这里,海伦能不受感官上的约束,尽情在书海里遨游。
to be continued ……
未完待续……
第四节地址:【连载】 假如给我三天光明(四)
目录:假如给我三天光明