身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
出自唐代李商隐的《无题·昨夜星辰昨夜风》
昨夜星辰(星辰璀璨)昨夜风(凉风习习),画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通(感情一点就通)。
隔座送钩(游戏名)春酒暖,分曹射覆(游戏名)蜡灯红。
嗟余听鼓(更鼓)应官(上朝点卯)去,走马兰台(骑马到兰台)类(像)转蓬。(本句是指人在江湖,身不由己)。
词意理解:
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却像灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
云想衣裳(chang)花想容,春风拂槛(jian)露华浓。
出自唐代李白的《清平调·其一》
云想衣裳花想容(见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人),
春风拂槛(栏杆)露华浓(牡丹花带着露珠显得格外娇艳)。
若非群玉(山名,传说中西王母住地)山头见,
会向瑶台月下逢。(月下看见瑶台的仙子)
词意理解:
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。