China imposes record fine on vaccine maker

中国对疫苗制造商处以历史最高罚款

China has imposed a potentially crippling $1.3 billion fine on the company responsible for faulty vaccines given to hundreds of thousands of children, sending its strongest signal yet of a stricter legal environment for the scandal-prone industry.

中国对一家导致数十万儿童接种问题疫苗的公司处以 13 亿美元罚款,此惩罚很可能令该公司陷入困境。这是迄今为止中国发出的最强硬的信号,标志着这个易出现丑闻的行业将面临更为严格的法律环境。
impose on 把...强加于...
vaccine n.疫苗
crippling adj.有严重危害的,造成重大打击的
scandal-prone adj.有丑闻倾向的

The fine against the Changchun Changsheng Biotechnology Co. dwarfs previous penalties imposed on vaccine makers embroiled in safety scandals. The government also barred Gao Junfang, the company’s chairwoman, and 14 other executives from working in the vaccine industry. They are still under investigation and could face criminal penalties.

此次对长春长生生物技术公司的罚款,使先前对其他卷入安全丑闻的疫苗制造商的处罚相形见绌。政府还禁止该公司董事长高俊芳及其他 14 名高管从事疫苗行业。他们仍在接受调查,并可能面临刑事处罚。
biotechnology n.生物技术
dwarf v.使显得矮小,使黯然失色
penalty n.惩罚,处罚
embroil v.使卷入(纷争)
bar v.禁止,不准

“The government is imposing this heavy punishment to build effective order, ” said Wang Yuedan, professor of immunology at Peking University. “From now on, no one will dare to touch this high-voltage wire.”

“国家实施这种严厉惩罚是为了建立有效秩序,”北京大学免疫学教授王月丹表示,“从现在起,没有人敢去碰这根高压线了。”
immunology n.免疫学
high-voltage adj.高电压的

According to the government, Changchun Changsheng used expired vaccine materials, changed production batch numbers and destroyed and fabricated production records. The company also destroyed a computer hard disk to cover up its illegal acts.

政府表示,长春长生使用过期疫苗原料,更改生产批号,销毁并伪造了生产记录。该公司还销毁了一个计算机硬盘来掩盖其违法行为。
expired adj.过期的,失效的
batch n.一批
fabricate v.捏造,伪造
hard disk 硬盘

Chinese officials said late Tuesday that they had levied the fine against the Changchun Changsheng, which is based in the northeastern Chinese province of Jilin and whose shares trade in the southern Chinese city of Shenzhen.

中国官员周二晚间表示,他们已经对长春长生征收了这笔罚金。长春长生位于中国东北的吉林省,其股票在中国南方城市深圳交易。
levy v.征收

The state-run news agency Xinhua called the penalty “top-level punishment” and “the most stringent” decision ever imposed on a vaccine company.

官方新闻机构新华社称此次惩罚是“顶格处罚”,也是有史以来对疫苗公司作出的“最严厉”决定。
state-run adj.国营的,国有的
stringent adj.(法律、法规等)严格,严厉

“I’ve never heard of such a big fine, ” said Shi Luwen, the head of the department of pharmaceutical administration at Peking University and an adviser to the government on health care. “It will give the people peace of mind about the ecological environment.”

我从来没听说过这么大笔的罚款,”北京大学药事管理系主任、医保方面的政府顾问史录文表示,“这将让人们对生态环境感到安心。”
pharmaceutical

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,802评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,109评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,683评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,458评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,452评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,505评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,901评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,550评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,763评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,556评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,629评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,330评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,898评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,897评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,807评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,339评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,279评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,341评论 0 23
  • 炎炎烈日,谨以文字作觞,让我们举杯,干一杯岁月清甜的老酒
    柳陶然阅读 286评论 0 0
  • 01 我设想过自己的婚礼,有唯美的婚纱,精致的妆容,还有那个很爱我的人,最重要的,是我希望在场的那些人,他们都在。...
    一罐废话阅读 16,125评论 34 175
  • 孩子,今天是你十二岁的生日。 十二岁,也是人生的一个转折点,是童年与少年的一个分水岭,意味着你从懵懵懂懂的童年步入...
    执念521阅读 1,322评论 6 7