【美】艾伦•塞伊 文/图 匡咏梅/译
这本书的光环挺多的。
1994年美国凯迪克金奖作品。
纽约公共图书馆“每个人都应该知道的100本绘本”
……
但这本书乍一看不属于孩子会首选的书,画面风格并不艳丽,没有那么吸引孩子注意。我想需要爸爸妈妈把这样的书带给孩子,讲给孩子听这个故事,不然孩子会错过这样一个好故事。
封面以肃穆的深褐底色带出画面的厚重与孤寂感,但同时又在脸上和衣领上倾注了一道温暖的光线。宽大起褶的衣袍里像是揣着个偌大的家乡,伴他安然远行。
这些孩子并不能理解,但是可以感受得到,好书的图画准确传递着情感,它并不能教会孩子什么,但可以在幼小的心灵中埋下感知万物的力量。
艾伦•塞伊,听名字是美国人,翻开第一页,图画上的人身穿日本服饰。
“外公年轻的时候,离开了日本的家,去看外面的世界。”
我很好奇,故事中的外公和作者是怎样的关系。再翻回去找作者介绍。
艾伦•塞伊是美籍作家、插画家。他的母亲是在美国出生的日本人,所以外公自然也是日本人。理清了关系,舒了一口气。
我读这本书是成人的逻辑,先读的是文字,很想搞清楚都说了些什么。
故事讲述了作者的外公,年轻的时候独自一人离开了日本的家,去看外面的世界。并在外面安家落户,却在女儿长大后想起了自己的故乡;他怀着乡愁回到祖国,重新看到故乡的群山和河流,却又开始思念异国他乡的一草一木……若干年后,“我”也踏上他走过的路,终于理解了这一切。
读完文字再回来继续阅读图画,书名页和封底都有这只橙黄透亮的纸船,喻示着古老的叙述方式——以纸和笔再现从前。纸船承载着一个动人心弦的世界,也许文字平淡得让你想打瞌睡,细膩优美的画却立时提起你去拜访那个世界的兴趣。
书中的图画像是写满历史的老照片,此时不像是在读书,像是站在一面大大的照片墙下,听朋友回忆家人的故事。
每一张图画都唯美又饱含深情。世界那么大,但是对家庭、他乡和故乡的魂牵梦绕并无差别。
艾伦·塞伊说,“我竭力要赋予我的梦以形状——这是制造神话的古老工作,是艺术最为根深的力量。
因此,《外公的旅程》实际上是一本梦之书,因为生命之旅正是对于我们远离之地和我们尚未涉足之地的无尽梦想。”所以,这个故事不仅是历史,更是梦想,且綿延不绝。
不必担心孩子不懂这绵长的历史或梦想,因为他们本就身在其中。