这是一本很奇特的小书。翻看的那一刻,如进入了一个人的内心世界,这个人在窥探世界,我们看到了他窥探时记录下的文字。当然这一切都是由卡尔维诺代劳。
看到这样的文字,其实我一点也不惊讶。作为写作者,时常要进行这样的记录,我也会蹲下来看蚂蚁搬家,看一只蜘蛛结网悬空,看到的一刻,心里有了一些起伏,也会在心中暗暗尝试用文字描述。但也仅仅是看到而已,短小的片断并未生出一篇文章,藏在了脑海里,没多久就消失殆尽。
卡尔维诺在一篇文章中说到了鸟儿的集结。这个场景我是如此熟悉,我曾站在窗前观察一个小时之久,那是麻雀,在傍晚时分,时而聚集在一棵树上,时而分散,时而飞舞,又时而停歇,估计有几十万只之多,数量的庞大,让一个简单的动作都变得磅礴、宏观和震撼。为此,我对帕洛马尔关于欧椋鸟的那篇看得格外仔细。同是对鸟群的观察,我斗胆思考,与大师之间究竟差了什么。
对欧椋鸟的观察这篇,卡尔维诺更多的加进了帕洛马尔的视角与思考,除了客观观察,有大量的文字在记叙帕洛马尔的主动思考,及与朋友的交流。当然,大部分篇幅还是写了对鸟群的观察,在形容鸟群的队形时,“犹如一片云、一柱烟、一股水,就是说由流体构成的固定形态”。我观察到的鸟群确实如此,虽然与帕洛马尔看到的是两种不同的鸟,但在队形转换时真是千变万化,一刹那,就换成了另一种姿态,几乎来不及反映。我能做到的就是在心底赞叹,而却无法用语言形容,似乎文字此时已经穷尽。看到卡尔维诺关于鸟群的描写,又是一阵赞叹,因为那时那景,老卡确实用文字描写了出来,当时的画面一跃而出。这是大师的功力吧。
如果仅描写这些鸟群,那就单调了许多——可我确实是这样写的,仅写了鸟。卡尔维诺为了衬托这个奇景,还加入了旁人的议论,写了大家看到鸟群迁移后的反映与惊讶,这从另一个侧面验证了鸟群集结的壮观。这也更为鲜活。如果仅是为了写景而写,那就太为激进。无疑我是属于后者,仅为了写而写,而忘了写背后的人。
这部书写了许多帕洛马尔观察与思考的片断,有的偏重于叙述,有的侧重于描写与议论,这些都是建立在观察的基础上。如果没有细致的观察,一切都无从谈起。这部书涉及了许多场景,有阳台、花园、百货公司等等,也就是说在这些地方,作者一直用眼睛和脑子看世界,把那些细枝末节的细节及思考的片断及时记录下来,才有机会写进文字中。很多思考与感悟都是稍纵即逝,那些逝去的想要再去找回,几乎不再可能。所以,随身带一个本子作记录,这是一个不错的办法。
我最喜欢读的是帕洛马尔在阳台上的那一篇,因为阳台几乎是城市里的标配,每个人的阳台都是一个瞭望角,从这里可以居高临下地观察世界。当然,观察世界的同时,世界也可在观察我们。
这部小集子的起因很有意思,本来卡尔维诺想写两个人,其中一个是帕洛马尔,但写着写着他觉得帕洛马尔就足矣了,而另一个始终没有出现。写作就是这样,当初设想的,与实际写出来的,总有那么一点点差异,就连大师也不例外。
我现在想做的,就是在冬末初春,等到麻雀再次集结的时候,我在阳台的窗口观察之后,再写一篇关于麻雀结队的故事,或许会有不同。