复习课 VI [26-30]

名词单数六个格的各种结尾

注1:以-ие为结尾的单数名词第六格结尾是-ии

注2:以-ия为结尾的名词单数第二、三、六格结尾是-ии

注3:以 ж,ч,ш,щ,ц为结尾的阳性名词单数第五格结尾可能是-ом,-ем?

注4:以 ж,ч,ш,щ,ц为结尾的阴性名词单数第五格结尾可能是-ой,-ей?

名词复数第一、二、四、五格词尾

注1:以-ие,-ия为结尾的名词的复数第二格结尾是-ий

注2:有些阴性、中性名词,词尾前有并列的两个辅音字母,变成复数第二格时,两个辅音字母之间,加-о-或-е-。如:

девочка——девочек;студентка——студенток;окно——окон;песня——песен

格的基本意义:

第一格——作句中的主语或合成谓语中的表语

第二格——表示事物的所属关系或事物的特征,放在被说明的名词之后,在汉语中常用“……的”表示

第三格——表示行为的间接对象,汉语中常用“给……”来表示

第四格——与及物动词连用,表示行为的直接对象

第五格——表示行为的工具,汉语中常以“用……”来表示

第六格——必须和要求第六格的前置词连用

形容词的单数变格表
物主代词、指示代词、чей和весь等单数变格表

翻译:

1)——Ваш сын учится или работает?

——Работает.

——Кем он работает?

——Учителем средней школы.

2)——Ваша дочь уже работает?

——Да, она совсем взрослая. Ей двадцать пять лет.

——Кем она работает?

——Диктором.

3)——Ваш старший сын решил, кем он станет?

——Да нет, мы хотим, чтобы он стал химиком, а он хочет стать шофёром.

4)——Здесь можно купить билеты до Новосибирска?

——Пожалуйста, какого числа вы должны ехать?

——Тридцатого.

——Вам один билет?

——Нет, пять билетов.

5)——Будьте добры шесть билетов до Москвы.

——Пожалуйста.

——Сколько с меня?

——Сорок девять рублей восем десят копеек.

——Благодарю вас.

6)——Ты не знаешь, ходила ли Наташа в пятницу к Гале в гости?

——Да, кажется она была у Гали в гостях.

7)——Николай Павлович.

——Да, что вы хотите?

——Меня просили передать вам это письмо.

——Благодарю вас.

8)——Который час?

——Десять часов.

——Почта, наверно, пришла.

——Я пойту на факультет за газетой.

——А я хочу в библиотеку за книгами.

——Давай пойдём вместе.

——Давай.

9)——Олег, где ты будешь встречать / проводить Новый год?

——Ещё не решил, а что?

——Мы с Таней хотим пригласить вас с Верой.

——С удовольствием.

10)——Оля, что случилось с тобой? Я тебя ждал несколько часов, но ты не пришла. Где ты была?

——Мне дали билет, и я ходила на выставку картин.

11)——Куда поступить после школы? Кем быть? Над этими вопросами Андрей и Виктор уже долго думают. Андрей хочет быть учёным физиком, а Виктор мечтает стать известным музыкантом.

12)——Алло. Это Серёжа?

——Да, я слушаю.

——Здравствуй, Серёжа. Это Миша. Слушай, где ты был вчера вечером? Я тебя звонил несколько раз, но тебя не было.

——Я был у нового знакомого в гостях. Там мы слушали музыку, танцевали, мне было очень весело и интересно с ними.

13)——Ты хочешь посмотреть художественную выставку?

——Конечно, хочу.

——Я сейчас пойду к товарищу Чжану за билетами. У него много билетов.

——Далего ли тебе идти?

——Нет, через двадцать минут вернусь.

——Тогда мы пойдём вместе.

14)——Что с тобой?

——Плохо чувствую себя. Температура, голова болит.

——Был ли ты у врача?

——Был.

——Что он сказал?

——Он сказал, что у меня гриппи, дал мне вот эти лекарства.

——Дай я посмотрю. Это очень хорошие лекарства. Они тебе помогут.

15)——Дедушка, вы первый раз в парке Ихэюань?

——Конечно, нет. Я бываю здесь каждое лето или с сыновьями или с внуками.

——Вам понравился парк?

——Простите, что вы сказали? Я плохо слышу.

——Я говорю, вам понравился парк Ихэюань?

——А. Прекрасный парк. Мне очень понравился.

16)——Покажите новые книги. Хочу купить моему мальчику.

——Сколко лет вашему сыну?

——Ему двенадцать лет.

——Возьмите эти книги.

——Думаю, эти книги ему понравятся. Я возьму эти две книги.

17)——Девушка, покажите мне синее пальто.

——Пожалуйста.

——Это мне не очень нравится. Будьте добры дайте мне чёрное пальто.

——Вот, пожалуйста. Вам нравится это пальто?

——Очень. Сколько стоит?

——Восемьдесят юаней трицать фэней.

——Тогда я возьму это пальто. Пожалуйста, восемьдесяттридцать

18)——Скажите, пожалуйста, здесь можно купить авиаконверты и марки?

——Да. Сколько вам авиаконвертов?

——Три. Сколько стоит марка для авиаписьма?

——Шесть копеек.

——Дайте мне ещё три марки за шесть копеек.

——Всего тридцать девять копеек.

——Пожалуйста.

——Спасибо.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,175评论 5 466
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,674评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,151评论 0 328
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,597评论 1 269
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,505评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 47,969评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,455评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,118评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,227评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,213评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,214评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,928评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,512评论 3 302
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,616评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,848评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,228评论 2 344
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,772评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 时间过得很快,亲身经历的事情逐渐变多,想通过文字记录一些已经发生的趣事,以免以后忘记便成为一个遗憾。 今天想谈...
    RErecall阅读 176评论 0 0
  • 1.装B—— 数字军团和字母军团打了起来, 数字头领说:“1和3你们俩组成字母B潜入字母军团做卧底!” 过了一会儿...
    范末末阅读 138评论 0 1
  • 幼年时,是纯真天真。深处喧闹村庄却很安乐与自在。 少年时,是遗失学习的本质。懂与不懂,得与失,悲与喜。不知不觉就种...
    人生路漫漫何其多阅读 309评论 0 0
  • 又是难眠夜 有鼾声兼灯光使我辗转 热 掀翻被角 脑海浮现青葱岁月少年人 那年夏天阳光明媚 马路上 从学后又相逢 笑...
    曹石山人阅读 303评论 2 2