原文翻译:
于是,我得留出整个月的时间去回顾一下之前所有的采访,然后将我在CliffsNotes上的学习经验一起整理出来,这些学习笔记是对所有采访记录的一个感受和总结。那些在短时间内能帮到我的经验可能要我们终身去学习!
我不能肯定你最终能达到一个怎样的高度,但至少,这是一个高远的目标。
在刚开始的几周之内,这种体验会超出所有人的预期。我发现自己不管处于什么情景中,这本书中的一些经验总是能帮到我。现在当我感到止步不前,被困住,绝望,生气,矛盾或者非常迷惑的时候,我做的第一件事就是手中拿着一大杯咖啡,然后就是浏览那些访谈记录。到现在为止,我已经可以在20分钟内回顾之前的采访记录,来找到那些可以解开我心中迷惑的良方,那么,现在他们也将成为你的朋友。你们中有些人需要一个经常在身后给你们鼓舞的朋友,你们中还有很多人需要一个经常给你敲响警钟的人。这些朋友还会告诉你为什么你会躲避害怕?……甚至还会告诉你为什么你会有那么多乱七八糟的借口?不要想太多,直接做就是了!
这里面不仅有很多震撼人心的名人语录,更是一整套语录汇编,它是打磨你生活的一个有力工具包。(正所谓:工欲善其事,必先利其器)
译者笔记:
作者将他的采访记录整理出来,然后汇编成一本书,这本书里有很多的高人,这些高人可以像朋友一样去鼓励我们,去鞭策我们,让我们在生活中找到属于自己的位置。我们在翻开这些访谈记录时仿佛就坐在高人旁边和他们进行对话,让他们给我们讲讲他们是怎样面对困难,是怎么样去解决困难的。作者以这种方式让我们有了跟高人零距离基础的机会,作者更是给了我们一个打磨生活的有力工具包,让我们在以后的人生中有了解决问题的有力工具,正如此书的名字一样《TOOLS OF TITANS》(巨人的工具)。
原文:
So ,I’d set aside an entire month for review(and, if I’m being honest, pain au chocolat) ,to put together the ultimate CliffsNotes for myself. It would be the notebook to end all notebooks. Something that could help me in minutes but be read for a lifetime .
That was the lofty goal , at least, and I wasn’t sure what the result would be.
Within weeks of starting, the experience exceeded all expectations. No matter the situation I found myself in , something in tis book was able to help. Now , when I’m feeling stuck, trapped desperate, angry, conflicted, or simply unclear ,the fist thing I do is flip through these pages with a strong cup of coffee in hand. So far , the needed medicine has popped out within 20 minutes of revisiting these friends , who will now become your friends. Need a reassuring pat on the back? There’s someone for that. An unapologetic slap in the face? Plenty of people for that ,too. Someone to explain why your fears are unfounded…or why your excuses are bullshit?Done.
There are a lot of powerful quotes , but this book is much more than a compilation of quotes. It is a toolkit for chasing your life.
未完待续
推荐阅读:
《巨人的工具》
—— 蒂莫西.费里斯 著