1108 朱海燕 Jody
安东尼.布朗
作者安东尼·布朗(Anthony Browne)出身于英国谢菲尔德郡,儿时就展露出极高的讲故事天分。5、6岁的小布朗,已经在爷爷的酒馆给大家讲Big Dum Tackle 的故事了!多年后,布朗童年时期关于世界的观察和想象,成为他重要的灵感来源。
My Dad 绘本中,作者描绘了这样一位爸爸:他天不怕地不怕,连大野狼都不怕!他会唱歌会跳舞还会逗孩子笑;他像马儿一样吃饭,像猫头鹰一样充满智慧。这位爸爸是不是超级棒?
点击音频直接播放
He’s all right, my dad.
这是我爸爸,他真的很棒!
My dad isn’t afraid of ANYTHING, even the Big Bad Wolf.
我爸爸什么都不怕,连坏蛋大野狼都不怕。
He can jump right over the moon,
他可以从月亮上跳过去,
And walk on a tightrope (without falling off).
还会走高空绳索(不会掉下去)。
He can wrestle with giants,
他敢跟大力士摔跤。
or win the fathers’ race on sports day easily. He’s all right, my dad.
在运动会的比赛中,他轻轻松松就跑了第一名。
My dad can eat like a horse.
我爸爸吃得像马一样多,
and he can swim like a fish.
游得像鱼一样快。
He's as strong as a gorilla.
他像大猩猩一样强壮,
and as happy as a hippopotamus. He's all right, my dad.
也像河马一样快乐。我爸爸真的很棒!
My dad's as big as a house,
我爸爸像房子一样高大,
and as soft as my teddy.
有时又像泰迪熊一样柔软。
He's as wise as an owl.
他像猫头鹰一样聪明,
except when he tries to help. He's all right, my dad.
有时候也会帮一些倒忙。我爸爸真的很棒!
My dad's a great dancer,
我爸爸是个伟大的舞蹈家,
and a brilliant singer.
也是个了不起的歌唱家。
He's fantastic at soccer,
他踢足球的技术一流,
and he makes me laugh. A lot.
也常常逗得我哈哈大笑。
I love my dad. And you know what?
我爱他,而且你知道吗?
HE LOVES ME!
(And he always will.)
他也爱我!(永远爱我。)
词语解析
1. tightrope ['taɪtrəʊp] n. 绷紧的绳索或钢丝
2. giant ['dʒaɪənt] n. 巨人,大力士
3. gorilla [gə'rɪlə] n. 大猩猩
4. hippopotamus [ˌhɪpəˈpɒtəməs] n. 河马
5. brilliant ['brɪljənt] adj. 杰出的,出色的
6.wolf [wʊlf]狼
7.horse [hɔːs]马
主要句型
My dad is a... 我爸爸是一名…
My dad can... 我爸爸可以…
He's as...as... 我爸爸像…一样…
He's fantastic at... 我爸爸做…特别厉害
那些细节
“他什么都不怕,连坏蛋大野狼都不怕”,爸爸叉着腰,大野狼正夹着尾巴灰溜溜地往外走。门上的太阳呼应了前面墙上的太阳。躲在门外树后面的是小红帽和三只小猪,他们可是最怕大野狼的呀!“我”爸爸是多勇敢。爸爸能打败大野狼让孩子觉得非常有安全感。
画面中还有很多有趣的文化梗。比如,爸爸赛跑那页出现了短跑名将刘易斯;而爸爸唱歌的那页,他身后站着的是世界著名的男高音歌唱家帕瓦罗蒂和多明戈。随着孩子阅历丰富,阅读和发现这些小细节将充满惊喜。
还记得鹅妈妈童谣里那首叫Hey diddle diddle 的童谣吗?也是这样类似的一幅画面。
【玩转鹅妈妈】Hey Diddle Diddle!
Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle.
The cow jumped over the moon
The little dog laughed to see such sport.
And the dish ran away with the spoon.
图画里爸爸跳过了月亮,小狗身上长着母牛的斑纹,长了腿的盘子穿着爸爸的病号裤,盛着汤匙跑出画面。
“我爸爸吃得像马一样多”,爸爸的头变成了马头,连椅子腿儿都变成了马蹄,可是,笑容还是爸爸招牌式的笑容,睡衣还是爸爸标志性的睡衣。爸爸就一直这样被比喻来比喻去。
和孩子一起演绎出的精彩比喻:在故事中“我爸爸像鱼一样….我爸爸像河马一样….我爸爸像马一样….”可以让孩子们来描述自己的爸爸或者“我妈妈”“我爷爷”“我奶奶”….
eat like a horse, as happy as a hippopotamus, as wise as an owl, as daft as a brush,都是固定的习惯短语。这些短语就像汉语中的成语一样体现了英语独特的思维方式和文化背景:
中文说的“食大如牛”在英语中是“食大如马” eat like a horse
Happy hippo是著名的糖果品牌;
猫头鹰在西方文化中象征智慧;
而daft就是stupid, very foolish的意思;
as daft as a brush像笤帚一样愚蠢,是英国北方的俚语。
给宝宝读这些句子时,可以模仿图上的动作,把欢快幽默的画面和句子一起印入宝宝脑海。
故事结束,可以让宝宝画个爸爸妈妈哦!
也许小宝贝只是画了一个圈,眼睛鼻子都偏离的位置。没关系的,来问问孩子,你心目中的爸爸妈妈什么样子吧。宝宝的答案一定会让爸爸妈妈大吃一惊的!
《我爸爸》这本幽默的图画书里,透过孩子夸张的幻想,塑造了一个让人笑破肚皮的爸爸形象:这个爸爸一天到晚穿着一件长长的睡衣,他不怕狼,一跳就可以跳过月亮,吃得像马一样多,游得像鱼一样灵活。
安东尼·布朗曾说:“我的父亲是很特别的人,外表强壮、有自信,不过却也有害羞、敏感的一面,有一点像我爱画的大猩猩。除了教我画图外,他还鼓励我做各种运动,像是橄榄球、足球和板球……”这位在他眼中高大强壮的父亲,却在安东尼·布朗十七岁那年因病突发过世,使他深受打击,经过多年才走出阴霾。
安东尼.布朗表示《我爸爸》里面爸爸身上的黄褐色格子睡袍、睡衣和鞋都是自己父亲的衣物,多年来收在箱子里,上面还留着父亲的味道。而睡袍上的格子图案不仅出现在爸爸身上,甚至还出现在扉页和土司上面。也许,在安东尼·布朗的眼里,父亲的身影无所不在吧!
经典伟大的绘本总是具有一种非凡的气质,它能最大限度地调动起读者的童年经验,让孩子在熟悉中亲近,让大人在回忆中微笑。读完这本书后,也请你闭眼想一想,在你很小很小的时候,你有没有觉得自己的爸爸威猛高大,无所不能呢?