第一段第五六句话
"I'm a good economic indicator", she says."I provide a service that people can do without when they‘re concerned about saving some dollars."
★知识点一:引号
阅读理解
潜规则:
引号里面的内容,不读;
但是当引号出现在断首句时,须读。
写作
"Balabala",says Dr. xx, a 47-year-old sociology professor at Nankai University.
第六句话
So Spero is downscaling, shopping at middle-brow Dillard's department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus.
scale n.规模``
downscale v.减小规模
So Spero is downscaling,-ing...
句型1:主谓...,-ing...
句型2:-ing...,主谓...
以上两个句型意思一样,一个主语做两个动作,一个ing形式,一个谓语动词。
当一个主语做了2个或2个以上动作时,其中一个动作做谓语,而另一个动作用-ing形式。
例句:今天早上她早早地起床,匆匆地去了机场。
She got up early this morning,going to the airport hurriedly.
Geting up early this morning, she went to the airport hurriedly.
instead of... 而不是...
Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment — although no one had proposed to do so — and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
他宣布他反对用这种特别的动物繁育技术来克隆人,而且命令联邦政府的资金不得用于这种实验,还要求一个以普林斯顿大学校长HS为主的独立专家组在90日内向白宫汇报并就全国性克隆人政策提供政策。
declare v. 宣布
announce v.宣布
oppose to 反对 = be opposed to 反对
I oppose to you.我反对你
I am opposed to you.我反对你
depend on/upon
order that (should)...
insist that (should)...
propose that (should)...
suggest that (should)...
federal adj.联邦的
federal government:联邦政府
FBI = Federal Bureau of Investigation:联邦调查局
federal court:联邦法院
U.S. Federal Reserve:美联储
liar n.说谎的人
lie v.说谎 n.谎言
rumor n.谣言
allegation:n.断言
阅读理解中,双破折号中间的不读。
当一个主语做了2个或者2个以上动作时,可以使用
-ing...,主谓... and 谓...
ask sb. to do sth.
★名词的扩展
名词 --> 名词(组)+ 从句/-ed/-ing/to.../adj/prep...
president n.校长,总裁,行长,元首
with 表示伴随状语
along with...
coupled with...
combined with...
together with...
翻译为:一并,一道
recommend v.建议
= propose
= advise/suggest(要忘记,太low)
短句 --> 长难句
(1)让一个主语,多做几个动作。
(2)双破折号结构
(3)名词的扩展
名词——>名词(组)从句ed/ing/to/adj/prep
(4)在句子后面,加with...表伴随状态。
Hearing allegations (of cruelty to animals in research settings), many are perplexed that anyone would deliberately harm an animal.
许多人听说在研究场所中残忍对待动物的断言,感到困惑
allege v.断言
allegation n.断言
rumor n.谣言
lie n.谎言
名词(of...)
a friend of my father's 我爸爸的朋友
A of B --> B的A
cruel adj.残忍的
cruelty n.残忍
entirely ad.彻底地
entirely different 彻底的不同
deliberately ad.故意地,蓄意地,有目的有意识地
第七句话 不用看,引号潜规则
"I don't know if other clients are going to abandon me, too" she says.