夜读陶诗116‖《癸卯岁十二月作与从弟敬远》

寝迹衡门下,邈与世相绝。

顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。

凄凄岁暮风,翳翳经日雪。

倾耳无希声,在目皓已洁。

劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。

萧索空宇中,了无一可悦!

历览千载书,时时见遗烈。

高操非所攀,谬得固穷节。

平津苟不由,栖迟讵为拙!

词语汇

寝迹衡门下,邈(miǎo)与世相绝:隐居茅舍掩行迹,远与尘世相隔绝。寝迹,埋没行踪,指隐居。衡门,横木为门,指简陋的居室。邈,远。世,指世俗,官场。绝,断绝往来。“寝迹衡门”,并不是渊明本怀消极,是被黑暗世局迫成的。“邈与世绝”,实际是“绝”不了的;“邈”更难说,安帝就被禁近在咫尺的寻阳。复杂的情怀,坚苦的节操,

顾盼莫谁知,荆扉(fēi)昼常闭:无人知晓来眷顾,白天柴门常关闭。顾盼,犹言看顾、眷顾。莫,没有人。荆扉,用荆条编成的柴门。起四句叙事,写自己隐居家中,销声匿迹,与世隔绝,四顾没有知己,只好白天把“荆扉”长闭。“莫谁知”倒是真的,就诗篇来说,只把敬远除外。这四句转折颇多。

凄凄岁暮风,翳(yì)翳经日雪:年终寒风正凄冷,天空阴暗整日雪。翳翳,阴暗的样子。经日雪,下了一整天的雪。

倾耳无希声,在目皓(hào)已洁:侧耳倾听无声响,放眼户外已皎洁。倾耳,侧耳细听的样子。无希声,没有一点声音。希,少。皓已洁,已皓洁。副词“已”插入两个形容词之间,是一种修辞方式。皓,白,明。这两句甚得旷天雪原精神,为咏雪名句,千古传诵。“只十字,而雪之轻虚洁白尽在是矣,后来者莫能加也。”四句写景。景有“凄凄”之风,“翳翳”之雪。“凄凄”来自“岁暮”,“翳翳”由于“经日”,轻淡中字字贴实。由风引起雪,写雪是重点,故风只一句,雪有三句。其妙处在轻淡之至,不但全无雕刻之迹,并且也无雕刻之意,落笔自然而兴象精微,声色俱到而痕迹全消,不见“工”之“工”,较后人一意铺张和雕刻,能以少许胜多许。

劲气侵襟袖,箪(dān)瓢谢屡(lǚ)设:劲峭寒气侵襟袖,粗茶淡饭常空设。劲气,猛烈的寒气。箪瓢,即箪食瓢饮。箪,竹编的盛饭容器。瓢,剖开葫芦做成的舀水器。谢,辞绝。屡,经常。设,陈设。

萧索空宇中,了无一可悦!房中空荡显凄凉,竟无一事可欢悦。萧索,萧条,冷落。空宇,空荡荡的房屋。形容一无所有。了无,一点也没有。可悦,可以使人高兴的事情。紧承风雪叙事:写寒气侵衣,饮食不足,屋宇空洞萧条,没有什么可娱悦的。一“劲”字备见凛冽之状;“谢屡设”三字,以婉曲诙谐之笔写穷困,尤饶达观情趣;“了无”撇扫之词,承上启下。

历览千载书,时时见遗烈:千年古书皆阅览,时时读见古义烈。遗烈,指古代正直、刚毅、有高尚节操的贤士。议论作结:屋内外一片严寒(暗包政治气候),事无“可悦”,唯一的排遣和安慰,只有借读“千载书”,学习古代高人志士的“遗烈”;“遗烈”两字,偶露激情。

高操非所攀,谬(miù)得固穷节:高尚德操不敢攀,只想守穷为气节。谬,误,谦辞。固穷节,固守穷困的气节。又出以诙谐,掩抑激情。有人说这是讽刺当时受桓玄下诏褒扬的假“高士”皇甫希之之流,实际上还包含作者不愿为司马氏与桓氏的争夺而去殉“臣节”的意思;假高、愚忠,俱不屑为。“固穷”自守,本无以此鸣高之意,故自嘲此节为“谬得”。诙谐中表现了坚贞与超脱的结合,正是前面说的对于儒道精神很好的取舍与结合:是非不昧,节行不辱,而又不出于迂拘。

平津苟不由,栖迟讵(jù)为拙!坦途大道若不走,隐居躬耕岂算拙?平津,平坦的大道,喻仕途。津,本义为渡口,这里指道路。苟,如果。由,沿看,遵循。栖迟,游息,指隐居。讵,岂。仕进的“平津”既不愿再走,那么困守“衡门”,就不自嫌其“拙”了;不说“高”,又说“拙”,正是高一等,超一等。“

寄意一言外,兹契(qì)谁能别?我寄深意在言外,志趣相合谁识别?一言外,一言之外。一言,指上面四句话。外,意思是除四句话外还有很多的未尽之意。契,契合,指志同道合。别,识别。才写到赠诗敬远的事,说“寄意”于“言外”,只有敬远能辨别此心“契合”之道,归结诗题,又露感慨。黄文焕《陶诗析义》说这八句,转折变化,如“层波迭浪”,庶几近之;但更应该说这“层波迭浪”表面上竟能呈现为一片宁静的涟漪。

【意译】:让行踪停留在衡门之下,远远与尘世相隔绝。顾盼张望没有人是我的相知,大白天柴门也经常关闭。年终时劲吹着凄凉的风,遮蔽了天空,整天飘着大雪。侧耳倾听,一点声音也没有,闯进眼帘的则是一片皎洁。劲峭的寒气直钻进襟袖,粗茶淡饭也不能经常陈设。空荡荡的房中一派凄凉景象,终究没有一件事值得欢悦!一一阅览千年留存的古书,时时可以看到古人的义烈。高尚的德操不是我所能追攀,只想坚守“君子固穷”的高节。假如不肯走那坦途大道,隐居生涯何尝是笨拙的选择!寄托心意在固穷这句话之外,这种体会除了你,谁还能辨别?

【析评】

此诗作于渊明三十九岁。敬远是渊明的堂弟,他们自幼关系亲密,成人后亦志趣相投,感情融洽。这一年敬远二十三岁,同渊明住在一起,并一道读书躬耕。这年春天,诗人开始到怀古田舍躬耕。一年的劳动,收成甚微。寒冷与贫乏,都预示着躬耕自资道路的极端艰辛。这首诗就是在年终腊月之时,渊明写给敬远,以寄托深刻的慨叹之情。

寝息柴门,与世俗隔绝,荆扉常关,寒风袭来,穷困潦倒,固穷自守,历览千年古书,时常看见操守品德高尚的先贤烈士,自己愧然。这首诗是陶公归隐后第一年的纪实“录像”。

在陶渊明面前有两条路:一是在官场里不断运作和升迁,那是阳关大道(“平津”);另一条是退守田园,栖迟于衡门之下,这是独木小桥。陶渊明说,既然前一条路走不成,那么只好走后一条,这也不算是“拙”。话是这么说,却总是有点不得已而求其次的味道,有自我安慰的意思。

事实上固守其穷决非易事。陶渊明在诗中坦率地说自己是“谬得固穷节”,论者或以为这是他的谦辞,其实这一句诗表明他本来并不想走这样一条路,现在只是不得已而为之罢了。陶渊明不是对于世事无所动心的人,但处在当时东晋统治阶级自相争夺严重的险恶环境中,他只能强作忘情,自求解脱。解脱之道,是守儒家的固穷之节,融道家的居高观世之情,但又不取儒家的迂腐,道家的泯没是非。

不走坦途仕路,甘愿隐居于乡里,自力更生,躬耕自给,一年劳作,不得温饱,但仍不改志,岂为拙乎!真实地反映陶公当时的思想和志节。

一向恬澹的诗人终于道出了“了无一可悦”的慨叹。

这首诗绝大部分诗句意思都相当明确,只有结穴处“寄意一言外,兹契谁能别”两句颇有玄言的色彩。这里的“一言”,或谓指“固穷”,或谓指“栖迟讵为拙”,恐怕都不大合适,既然是“一言”,应当只能是指出上句之末的那个“拙”字——否则就不止“一言”了。

“拙”字在陶诗中出现过多次。陶渊明后来往往在褒义上使用此字。在此诗中,“栖迟讵为拙”这一句是为“栖迟”亦即隐居辩护的,他说这样活着还不能说是“拙”,这里“拙”字明显是贬义的。当然,陶渊明立即又说,“拙”字在它的一般义之外还有言外之意,这就含有要替“拙”字推陈出新的意思了。诗中末句忽然发问道:谁能够对此作出分析研究呢?他大约是寄希望于他的从弟陶敬远罢,但也没有明言,此时诗人自己陷入了深沉的反思。前人论陶渊明此诗往往一味称道其高尚,而无视其情感上的矛盾纠葛,尚未可称为知言。

此诗前半叙事、写景,后半议论,俱以情渗透其中。尽管事写得很简洁,景写得传神入化,议论很多;但终以情为主,而情偏没有直接表露。把悲愤沉痛和坚强,变成闲淡乐观和诙谐,把层波迭浪变为定流清水,陶诗的意境,自然达到了极顶的深厚和醇美。

【辑评】

黄文焕《陶诗析义》卷三:无一可悦,俯首自叹;时见遗烈,昂首自命。非所攀,又俯首自逊;苟不由,又昂首自尊。章法如层波叠浪。

陈祚明评选《采菽堂古诗选》卷十三:“倾耳”二句写风雪得神,而高旷之怀,超脱如睹。……起四句,一句一意,一意一转,曲折尽致,全得子卿“骨肉缘枝叶”章法,而无揣摹之迹。

延君寿《老生常谈》:“凄凄岁暮风……在目皓已洁。”自是咏雪名句。下接云“劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设”。接得沉着有力量。又云“高操非所攀……栖迟讵为拙”,想见作者之磊落光明,傲物自高。每闻人称陶公恬淡,固也;然试想此等人物,如松柏之耐岁寒,其劲直之气与有生俱来,安能不偶然流露于楮墨之间!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容