复习--《尼斯湖水怪之谜》

今天简书数据一直异常。可能风太大了吧。

一直看一本书实在困怠,今天先复习一本旧书。不过也忘的差不多了。说是复习,是因为正好找到了相关笔记,成寒英语《尼斯湖水怪之谜-The Mystery of the Loch Ness Monster》。书印象中很薄,一个小时能翻完,前半部分是关于苏格兰文化的各种集锦,包括苏格兰风笛,男人穿的格格裙,苏格兰饮食,建筑,民谣LochLomond以及诗人彭斯的介绍。后半部分就是尼斯湖水怪的有声书,时间太久远,已经忘记了讲的是什么。

LochLomond(罗莽湖旁)真的是一首相当好听的民谣,也是电影中爱用的曲子,另一首很好听的苏格兰民谣就是彭斯记录下来的《友谊地久天长》。但豹豹更偏爱第一首,实在是太安静悠扬,一度想到恩雅的May It Be。

这本书的笔记太分散,一部分以前已经复习过,印象中包括对建筑风格以及建筑师贝聿铭的介绍,各种特色食物,比如燕麦粥,鹿肉松鸡,鳕鱼三文鱼,哈吉斯等等的详细描述。好吧~_~豹豹只记得吃的。今天的部分只有薄薄的一页半,仅走个过场。书在电驴中可以找到,网上说是有卖,但买的时候商家很可能没货(以前买成寒的书有遇到过此情况)。选择简体版就可以了,一样的内容。

不过豹豹觉得听一听有声书,搜一搜相关苏格兰文化作为兴趣了解一下就足够了。书里内容也并不多。

图片发自简书App

音频喜马拉雅上有


图片发自简书App


图片发自简书App

音频不过16'56",很短。随便抽个零碎时间就可以~

以下是很简单的笔记部分。



meet contemporary needs 满足当代的需要

Arts&Crafts; movement 美术与工艺运动

声呐 sonar (属于special tape recorders)

bag+pipes=bagpipes (a type of musical instrument, played especially in Scotland and Ireland)苏格兰风笛

loch: it is a Scottish(双写,Scotsman不双写) word. English people say lake. Scottish people say loch. A loch is a kind of lake in Scotland, a lake between two hills.

People often speak of Great Britain. Great Britain is only England, Wales and Scotland. The United Kingdom is Great Britain and Northern Island.

kilt:it is a part of highland dress 苏格兰花格子短裙

But Scottish people are always Scottish, not English. Say to a Scotsman, 'You are Scottish, 'and he's your friend. Say, 'You are English ,'and he's not a happy man.

You can see into clear water.

The name of Loch Ness comes from the river Ness. It runs from Loch Ness to the town of Inverness. Inverness is the  mouth of the River Ness.

尼斯湖名来自尼斯河,尼斯河从尼斯湖流经因佛尼斯镇,而因佛尼斯镇位于尼斯河的河口

The Inverness Courier因佛尼斯快报(Courier 传递快信或重要文件,包裹的信使,信差。常用作报纸名,称作信使报或快报)

They agree with the story.

The Daily Mail 每日邮报

hump隆起的背,驼峰

writes in a news story 另写了一篇新闻报道

Years come and go, and the mystery of Loch Ness remains a mystery.

These are war years and the newspapers have important stories of the war.

with movie cameras and tape recorders 摄像机和录音机

The men and women with movie cameras say, 'We cannot make our films. We don't have our movie star.'

plesiosaur 蛇颈龙(it is a creature from the past)

Listen to Nessie 监听尼西(那个怪物的名字)

The Loch Ness Monster is not only a mystery, it's good business.

The monster is big business.

photography 摄影

salt water lake 盐水湖

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容